MATTEI, 23.
och sade: På Moses'
stol sitta de skriftlärda och fariséerna.
Därför allt hvad de sHsra
eder, det hållen och grören, men efter deras gärningar gören icke. Ty de säga men göra icke ;
och de binda timga och
odrägliga bördor tillsam- man och läggra dem på människornas skuldror, men de vilja icke själfva röra dem med sitt finger.
Och alla sina gärningar
göra de för att blif va sed- da af människorna. Tj' sina tänkeskrifter* göra de breda och tofsarna på sina kläder stora.
De älska högsätet vid
gästabuden och främsta platserna i synagogorna
och hälsningarna på
torgen och att af männi- skorna kallas Babbi, Rab- bi.
Men I skolen icke låta
kalla eder Babbi, ty en är eder mästare, men I aren alla bröder.
Och I skolen icke kalla
någon på Jorden eder fa- der, ty en är eder Fader, ban som är i himmeln.
Och I skolen icke låta
»8 (2) Neh. 8, 4. (1) Lak. 11, i6. Ap. G. 15,10. Qftl. 6, 13. (6) MAtt. «, 1 f. 5, 16. 5 Mos. «. 8. é Mos. 15, 88. 6 Mos. 22, 12. (6) Mark. 12, 38 .f. Luk. 20, 16. (8) kalla eder mästare, ty en är eder mästare, Kristus.
Och den som är jrpperst
ibland eder, han skall vara eder tjänare.
Och den som upphöjer
sig, han skall varda förned- rad, och den som förned- rar sig, h|tn skall varda upphöjd.
Ve eder, skriftlärda
och fariséer, I skrjrmtare, att I tillsluten hinunel- riket för människorna I Ty I gån icke in, och dem, som äro på vägen dit in, tillstädjen I icke att ingå.
Ve eder, skriftlärda
och fariséer, I skrymtare, att I uppäten änkomas hus, medan I såsom en förevändning hållen långa böner! Fördenskull sko- len I få hårdare dom.
Ve eder, skriftlärda och
fariséer, I skrymtare, att I faren omkring öfver vatten och land för att göra en proselyt, och när han har blifvit det, gören I honom till ett helvetets barn, dubbelt mer än I aren I
Ve eder, blinda ledare,
I som sägen : Hvilken som svär vid templet, det är in- Jak.3,1. (11) Matt. 20. 26 £. (12) Job 22, 29. Ords. 29, 23. Luk. 14, 11. 18,14. lPetr.5.6. O») Lok. 11, 52. ) Mark. 12. 40. Lok. 20, 47. (16) att. 15, 14. 5, 33.
- Remsor, som lindades om pannan och vånstra bandk>fTen'och voro
' *' språk nr Moses' böcker, t. ex. 2 Mos. 13, 6. 5 Mos. fnllskrifna med « 8.