Hoppa till innehållet

Sida:Olai Petri Svenska Krönika (Klemming 1860).pdf/88

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs av flera personer


76
Forräderij. — Junkar Karl.

haffuer then domen kort aff sagt, at man icke skal bruka hans nampn fåfengt, hwarken emoot frynt eller fienda. Forräderij.Forräderij är en sådana odygd, at ther skal höra mykit til, om hon skal kunna bliffua lofflighen. Ja, ther hörer konst til at så förswara förräderij at thet bliffuer ostraffeligit, och thet kan retzliga aldrig skee, Ty at thet man segher sinom fienda til på sina äro, sanning och Christeliga troo, och kallar gudh ther med til witnesbyrd, thet är man wisseliga plichtig at halla honom, än thå han wore forrädhare. Annor middel moste man sökia ther til, at leggia woro forrädhare nidh med, än falska eedher, äro och sanning, Man haffuer jw icke thå wel offuerwunnet sin forrädhare, när man är en sådana man worden som han är. Oss är icke strax loffligit at göra orätt, at oss är orätt skeedt. Jach må icke för then skul stiela i frå min granna at han haffuer stolet i frå mich, Jach skal sökia the middel som ärlighen och förswarlighen äro ther han må straffas med. Doch lagh pläghar liggia i spiwtstongs enda, och then wil altijdh behalla retten som markena behaller, och then moste haffua orett som vnder ligger, thet haffuer så altijdh warit werldennes lopp, Men Gudh warder doch i sin tijdh låtandes honom skee rett som rett haffuer. Och thetta giffuer man them til at widhare besinna som med krijgs handel vmgå skola hwad the ära theres fiender plichtoge, Och nw wilie wij komma til woro materie i gen. Junkar Karl.Thå nw thenne Folkungar så wordo aff Birger Jerl förrådde, war Junkar Karl icke ther med tilstedes, och ther fore lagde sich ther monge emellen, at han och Jerlen wordo forlijkte, doch bleeff ther icke större wenskap vthaff, än at hwar thera gick epter annars lijff. Men epter thet at junkar Karl icke kunde szeker wara här i landet, ther fore rådde hans wener honom ther til, at han skulle giffua sich vthaff landet så lenge bettre kunde warda, Och så gaff han sich til Korsherranar i Prytzen, och war så en tijd med