Hoppa till innehållet

Sida:Psalm1695-2.djvu/28

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
290 Om Christi pino och dödh. Om Christi pino och dödh. 291

Som migh skal styra och råda/
Föröka min troo och rätta förstånd/
Och gifwa migh här sina nåde
At jagh skal rättelig känna Gudh/
Samtyckia hans wilja/ och hålla hans Budh/
Min fattiga siäl til goda.

25. Ther til är ock then Helge And
Oss arma menniskior til godo/
En Hielpare och Hugswalare sann/
At gifwa them tröst och glädie/
Som kalla på honom i sorg och nödh/
Medh stadig troo i lijf och död/
Them wil han aldrig undfalla.

26. Een helig Kyrckio och Christen samfund
Troor jagh i werlden at wara;
Thet folck som plågas i alla stund/
För Christi Ord och lära:
The hafwa tilsammans een troo och ett doop/
Til Christum sättia the alt theras hopp/
Han är theras salighet allena.

27. Jagh troor och weet thet wisserlig/
At Gudh wår himmelske Fader/
Han är oss mild och miskundelig/
Och oss wår synd förlåter:
För endeste Christi pino och dödh/
Giör han oss frij af all wår nödh/
Ty kan oss alzintet skada.

28. Jagh weet at jagh skal åter upståå/
Ändoch the migh begrafwa/
Och oförgängelig här framgåå/
Ingen twifwel ther på hafwa:
Thet är af Gudz besynnerlig krafft/
At alle the menniskior/ som han haar skapt/
Skola tå upståå af döda.

29. Thet är min tröst och stadiga troo/
At Christus min käre broder
Skal gifwa migh ewigt lijf och roo/
Hos Gudh min himmelske Fader/
Til ewig tijd medh glädie icgh frögd/
Alt efter thenna timeliga dödh.
Han låte migh aldrig förfaras!

148.

Koral nr 148 [skapa ny melodi] [skapa med samma melodi] [rensa sidcachen]
Sidan :Koral1697/148 saknas

1. HIelp Gudh at jagh nu kunde'/
Tu ädle Skapare min/
Tigh prisa af hiertans grunde/
Gudomelig' ähran tin.
Så gladelig jagh begynna wil/
Alt om titt Ord at siunga/
HErre Gudh hielp migh ther til.

Ingen 2. E-