Sida:Psalm1695-2.djvu/76

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
386 Psalmer öfwer. några Söndags Evangelier. 387

Gick uth en morgon arla/
Til at i sin wijngård beställa
Sigh hielp och arbetes karlar:
Och när medh them som han hade fått/
Öfwertingat war til ände
Om en wiss dagspenning/ brådt
Han them i sin wijngård sände.

3. Widh tredie stunden än tå han
Uthgick ock war icke länge/
Förr än han uppå torget fann
Några andra ståå fåfänge:
Thetta båtar eder eij stort/
Sade han/ at j här dröija/
Går j iock i min wijngård bort/
Jagh wil eder wäl förnöija.

4. När tå ock the så hade gått/
Widh siette och nijonde stunden
Gick han åter uth fullbrådt/
Och giorde sammalunda:
På thet sidsta gick han uth änn
Widh ellofte stunden rada/
Och fann ther än tå några män
Fåfänga ståå/ och han sade:

5. Hwij ståån j så här dagen all
Fåfänge/ thet mågen j säija?
The swarade alle medh ett taal/
Ty ingen wil oss leija:
Ther medh sade han til them tå/
Thetta wil icke tiena/
Ty må j ock i min wijngård gåå/
Jagh wil eder skiäligen löna.

6. Om qwällen til skaffaren sin
Sade huusbonden froma/
Arbetarena kalla här in/
Och låt them sin löön bekomma/
Dock på then sidsta tu börja skalt/
Ty så måste thet nu blifwa/
In til then första/ efter mitt taal/
Skal tu them lönen gifwa.

7. The sidste kommo tå först fram/
Som huusbonden hade ärnat/
En heel dagspenning blef gifwen them/
Thess tackade the så gierna:
När the första hade thetta sedt/
Förmodde the sigh löön mera/
Men dagspenningen som war beskedd/
Bekom också hwar thera.

8. När the sågo at the hade fått
Mindre än the meent hade/
Låto the sigh eij nöija ther åth/
Men knorrade ther om och sade:
Thesse som en blott tima frij
Arbetade/ hafwa nu tagit
Lönen ju så stoor som wij/
Som hela dagen hafwa dragit.

9. Min wän tigh är ingen oskiäl giord/
Sade huusbonden til en thera/
En wiss dagzpenning war i förord/
Tag honom hwad wil tu mera?
Ther medh gack tu tin wägh från migh/
Och lät migh om min ting råda/

6. Om C c c 3 Migh