Hoppa till innehållet

Sida:Psalm1695-5.djvu/42

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
11101111
Skrift och Aflösnings Bönebook.

ingalunda förgåås/ eller förtappad warda kan. Ther til förhielpe migh min Återlösares JEsu Christi dyra förtienst. Amen.

5. Allmännelig Skriftermål.

Jagh fattig syndig menniskia [et]c. Läs tilförena pag. 1087.

6. Een böön när man går til Skrift.

BArmhertige Fader/ rättferdige Gudh.Jagh fattig/ eländig syndig menniskia bekänner för tigh/ at jagh är icke allenast i syndene aflad och född; vtan jagh hafwer ock i alla mina lijfsdagar ifrån min barndom/ in til thenna närwarande stund/ många swåra synder bedrifwit. Ty jagh hafwer icke älskat och fruchtat tigh min HErra och Gudh af alt hierta/ af allo siäl/ af allom hogh/ och af alla kraffter. Jcke satt troo och förtröstning öfwer all ting vppå tigh: Jcke af hiertat åkallat och prisat titt helga Namn: vtan missbrukat thet medh bannande/ swärjande/ liugande och bedragande. Tins helga Ordz predikan hafwer jagh offta försummat/ förachtat/ och ganska litet migh ther vthaf bättrat. Jagh hafwer warit minom föräldrom och min Öfwerhet olydig. Jagh hafwer icke älskat min nästa såsom migh sielf: vtan hatat/ förachtat/ giordt och låtit giöra honom skada. Jagh hafwer warit ohöfwisk i Ord och gierningar; mine handtering/ handel och wandel/ emot mins nästas kärlek brutit; min jämnchristen illa vthfördt och medh ondt eftertal afskurit honom hans heder och ähra. Jagh hafwer haft lusta til thet onda: warit högfärdig: stält migh efter then förargeliga och syndafulla werlden/ och intet efter Gudz Ord och wilja. Jagh hafwer warit girig/ nitisk/ hätsk och öfwerflödig i maat och dryck. Ther til rett och vpäggiat min nästa til synd. Hafwer altså margelunda öfwerträdt mins helga Döpelses förbund. Ehuru jagh nu emot tigh syndat hafwer/ thet ware medh tanckar/ ord och gierningar/ hemliga eller vppenbarliga/ och alla mina fördolda feel och brister/ hwilka tu HErre Gudh/ all hiertans ransakare/ wetst migh skyldig wara/ och bättre känner än jagh sielf; them bekänner jagh medh hiertans ånger och ruelse. Jagh är en onyttig tienare; och hafwer syndat i Himmelen och för tigh: och är icke wärd at kallas titt barn/ och vplyffta min ögon til tigh. Ty jagh hafwer tigh swårliga förtörnat medh mina grofwa och många synder/ hwilka tryckia migh hårdt/ och äro såsom een tung börda wordne migh alt för swåra. Doch kommer jagh til tigh vthi nådenes tijd/ och endast liter på tina grundlösa barmhertighet. O HErre Gudh war migh arme syndare nådelig! och anamma tin kära Sons JEsu Christi oskyldiga pina och dödh til ena fullkomliga betalning för alla mina synder. Och gif migh nådh til at bättra mitt lefwerne: genom samma tin Son JEsum Christum wår HErra. Amen.

7. Een annor.

O Himmelske Fader/ ewige Gudh! Tu wetst at jagh är en stoor syndare/ större än jagh sielf säija kan; efter tu ransakar hierta och niurar/ och wetst alt hwad jagh ifrån min vngdom/ medh mina onda tanckar/ ord och åthäfwor/ i alt mitt wäsende bedrifwit och giordt hafwer; hwilket altsammans är för tigh såsom ett slemt oreent kläde/ medh swåra grofwa synder befläckiat och besmittat. Ty jagh hafwer syndat och brukat thet ondt är: therföre kungiör jagh mina synd/ och skyler mina missgierningar intet; vtan bekänner/ o HErre! all min öfwerträdelse emot tigh. Wänd tina wrede och grymhet ifrå migh. Och twå migh vthaf mina missgierningar: och rena migh vthaf mina synder. O HErre! jagh kommer icke til at bedia sådant af tigh/ på mina wärdighet eller förtienst/ som platt ingen annor är än ond: vtan på tina helga Ord och löften/ hwilka tu til oss och wåra fäder altijd sagt hafwer. Therföre barmhertige Fader/ gack icke til doms medh tin tienare; ty för tigh warder ingen lefwande rättferdig. O HErre! hör min böön/ för tin helga Ord skull; förbarma tigh öfwer migh för tina mildhet skull/ och afplana min synd för tina barmhertighet skull/ och förbarma tigh öfwer migh för titt heliga Namn skull/ och förlåt migh alla mina synder: Genom JEsum Christum tin Son wår HErra/ Frälsare och Återlösare. Hwilken medh tigh och then Helga Anda lefwer och regnerar til ewig tijd. Amen.

8. Tacksäijelse efter vndfången Aflösning.

O Alzmächtige/ nådige och barmhertige Gudh och Fader! Jagh säger tigh vthaf mins hiertans grund/ lof/ ähra och tack för thenna tin stora nådh och wälgierning/ som tu nu migh Faderligen bewisat hafwer; i thet tu migh arme syndare åter til nåder vptagit; migh genom then helga Aflösning alla mina synder förlåtit och tilgifwit; samt thet ewiga lifwet på nyo igen tilsagt och låfwat hafwer: alt för tin kära Sons JEsu Christi skull. Jagh beder tigh hierteligen/ tu wille migh i sådana nådh altijd faderligen behålla: samt tin Helga Anda förläna/ at jagh thenna nu vndfångne nåderika förlåtelse stadeligen troor; och migh then samma icke allenast nu/ vtan ock här efter altijd framgent i mitt hela lefwerne anamma; i all anfächtning och motgång migh widh henne trösta; och sammaledes här vthaf migh alt godt af tigh försee kan. Förläna ock at jagh synden här efter ju längre ju fientligare blifwer: migh för henne fliteligen wachtar; och icke städer mitt kött wilian til at synda: Vtan at jagh honom medh een starck böön emotståå/ och min hela lifstijd efter tin wilia anställa må. Hwad jagh ock ther vthinnan är förswag; såsom jagh tigh min stora swaghet medh diup suckan ännu andrager och bekänner; så wille tu genom titt krafftiga Ord och tin Helga Anda migh biståå och öfwerwinna hielpa: Alt för och genom tin Son min HErra och Frälsare JEsum Christum. Amen.

9. Een korttare.

LOfwa HErran min siäl/ och alt thet vthi migh är/ hans helga Namn. Lofwa HErran min siäl/ och förgät icke hwad godt han tigh giordt hafwer. Then tigh alla tina synder förlåter/ och helar alla tina brister. Then