Efter thenne dyrbare Skattens anammelse skal han åter igen sinom högtförtienta Frälserman JEsu Christo hierteligen tacka. Såsom ock ther hos bedia at han wille låta thenne hälsosamma Siäle-spijs och dryck lända honom til ena starcka troo på Gudh/ en brinnande kärlek til sin nästa/ thesslikes et bestädigt hopp och tolamod vnder korss och motgång/ in vthi then yttersta dödznöden.
Hwilket at skee måtte wilie wij wår käre himmelske Fader innerligen bedia/ at han wille gifwa och förläna alla Christeliga Communicanter sins H. Andes nåde/ genom sin älskeliga Son JEsum Christum. Amen.
1. Een böön om een sann omwändelse.
ALzmächtige ewige Gudh/ barmhertige Fader. Tu wetst at menniskiones gierningar stå icke i hennes wåld/ eij heller i någors mans macht/ huru han wandra och sin gång styra skal. Wij äre ock icke beqwämlige af oss sielfwe något tänckia/ såsom vthaf oss sielfwe; vtan äre wij til något beqwämlige/ så är thet af tigh/ HErre/ tu trogne Gudh. J synnerhet är boot och bättring icke wårt syndige kötz och blodz werck; vtan thet är titt werck: Tu måste oss omwända/ om wij skole omwände warda/ och bättring giöra. Therföre kommer jagh ock nu för tigh medh min ödmiuka böön/ o frome Gudh! Wiljan hafwer jagh wäl til boot och omwändelse/ men förmågan wil sigh ingenstädz finna låta. Nu käre HErre/ hafwer tu gifwit wiljan/ så gif migh ock förmågan. Skapa/ o Gudh! i migh ett reent hierta/ och gif migh tin Helga Anda. Låt honom kraffteligen werka i migh een rättsinnig syndenes känslo/ och vplysa mina förståndz ögon/ at jagh kan känna syndernas grufwelighet; huru tin wrede och hotan öfwer synderna äro olidelig; och huru twert emot/ tin barmhertighet/ som tu vthlåfwar thessom/ som een sann bättring giöra/ omätelig och ovthsäijelig är. Såsom tu sådant genom then Helga Anda werckat hafwer vthi Manasse/ Petro/ Synderskan och Publikanen/ som slog sigh för sitt bröst och sade: Gudh miskunde sigh öfwer migh syndare! Ett sådant bedröfwat hierta gif migh/ o trogne Gudh! Wercka i migh en sann ijder och ånger för mine begågne synder/ at jagh begynner medh Petro och Synderskan bitterligen gråta/ och medh Manasse innerligen sucka: Ach HErre! jagh hafwer syndat; syndat hafwer jagh/ och känner mina missgierningar. Och medh Publicanen i Templet: Ach Gudh war migh syndare nådig! Ty tu wilt ju icke syndarens dödh/ vtan at han omwänder sigh och lefwer. För hwilket titt dyra löfte och tilsäijelse/ hör thenna min böön nådeligen/ tu trofaste/ barmhertige Gudh/ högtlofwad i ewighet/ Amen.
Läs här vppå the siu Konung Dawidz Bootpsalmer/ hwilka äro vthi ordningen then 6.32.38.51.102.130.143.
2. Böön til Gudh Fader.
ALzmächtige ewige Gudh/ wårs HErras JEsu Christi Fader; tu som tin helige Ord dundrande krafft gifwer: Tu hafwer medh tin helige Lagh så rördt mitt hierta/ at jagh nu mina synder känna/ ångra/ och en hiertans längtan efter theras nådeliga förlåtelse hafwa kan. Therföre hafwer tu ock jemte titt Ordz predikan förordnat Skriftermål/ at jagh förderfwade fattig syndig menniskia til tin himmelska nådes rikedom komma skal. Så går jagh nu tijt/ mina synder för tigh at bekänna och nederläggia/ samt ther emot tröst och aflösning at bekomma. Beder förthenskull/ tu wille vptända i migh een alfwarsam Gudachtighet; begäran och trängtan efter tina nådh/ och gifwa migh ena fasta troo på tina löften och tilsäijelser. At fast jagh än swag/ kranck och modfallen är/ må doch sådant icke föra migh i willfarelse eller förtwiflan; vtan at jagh fast hällre fattar syndernas förlåtelse medh ena starcka troo/ och ther igenom kommer til thet rätta fäderneslandet. Amen.
3. Til Gudh Son.
O HErre JEsu Christe! min Återlösare; tu hafwer tin helga Kyrckia här på jordene/ och thess tienarom/ thet heliga ämbetet och nycklar gifwit/ medh tilsatt löfte/ at hwad the vthi thess krafft lösande warda eller bindande/ thet skal ock löst warda eller bundit vthi Himmelen. För hwilket nåderike medel jagh säger tigh ewigt lof/ ähra och prijs. Oxh beder af mins hiertans grund/ at efter jagh såsom en fattig bunden syndare thenna trösteliga lösenyckelen behöfwer; ther medh jagh vnder then helwetes fångawachtarens fiättrar eij må förhållen warda: tu wille migh honom genom min Christelige Skriftfader wederfaras låta; och migh ifrån alla mina synder/ för tin rosenfärgade blodz och oskyldige dödh skull/ nådeligen förlossa. Ther hos ock förläna migh tin Helga Anda/ at jagh then helga Aflösnigen i sanna boot och oförtwiflad tilförsicht/ fromt vpsåt/ broderlig kärlek och tacksamhet fattar/ och ändtlig ewinnerligen salig warder. Amen.
4. Til Gudh then Helga Anda.
O Gudh tu Helge Ande! tu frome och barmhertige Gudh. Efter jagh vppå mina synders kännedom/ til min troos styrkio/ nu går til skrift/ ther til at bekomma mina synders wissa förlåtelse; så beder jagh tigh af hiertat/ vpwäck i migh ett hiertans suckande efter titt hälsosamme och trösterike nådewerk. Gif migh ock thess nytto och krafft wäl at känna; at alt hwad tin Ordz tienare vthi Aflösningen efter tin befalning medh migh talar och handlar så wisst och sant är/ såsom thet ifrå thig sielfwan af Himmelen skedde/ och tu migh sielf ifrå mina synder frij sade. Låt migh vthi all wederwärdighet/ nödh och anfächtning ther widh trösta/ och migh fast ther vppå förlåta. O Gudh tu Helge Ande! aflös/ twätta/ stärck och vppehålt migh nu genom tin grundlösa godhet och krafft: på thet jagh thenna stora nådh medh frögd och tacksäijelse känna må; och wisserligen troo/ thet jagh ifrån alla mina synder nu förlossad/