Hoppa till innehållet

Sida:Quentin Durward 1877.djvu/513

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
471

och åter uppför de fästningsverk, ni på ett tyranniskt sätt raserat: vidare, att ni erkänner min herre, Wilhelm de la Marck såsom i ett fritt domkapitel lagligen vald furst-biskop, hvarpå jag härmed öfverlemnar er protokollet.»

»Har ni slutat än?» frågade hertigen.

»Ej ännu», svarade ambassadören. »Vidare får jag å sagde ädle och vördnadsvärde furstes, biskops och grefves vägnar anhålla hos ers nåd, att genast ur slottet Braequemont och öfriga befästade platser inom grefskapet Croye draga tillbaka de besättningar, hvilka blifvit dit förlagda vare sig i edert, Isabella de Croyes eller någon annans namn, tills det på den kejserliga riksdagen blifvit afgjordt, huruvida besagda län ej till följd af jus emphiteusis snarare böra tillhöra den aflidne grefvens syster, den allranådigsta grefvinnan Hameline, än hans dotter.»

»Er herre är mycket lärd», svarade hertigen.

»Emellertid», fortfor härolden, »är den ädle och vördnadsvärde fursten och grefven beredvillig att, sedan alla andra tviste-punkter mellan Burgund och Lüttich blifvit bilagda, åt grefvinnan Isabella anslå ett hennes rang motsvarande underhåll.»

»Han är ädelmodig och välvillig», sade hertigen i samma ton.

»Nå, vid en stackars narrs samvete», hviskade Le Glorieux till Crèvecœur, »ville jag icke heller vara i den sämsta kos hud, som någonsin dött af en boskapspest, än i den der karlens målade kåpa! Den stackarn går på som en fyllbult, som endast tänker på nästa krus, men ej på de kritstreck, värden ritar upp bakom disken.»

»Har ni slutat än?» sade hertigen till härolden.

»Blott ett ord till», svarade Rouge-Sanglier, »från min förrbemälde, ädle och vördnadsvärde herre rörande hans värdige och trogne bundsförvandt, den allra-kristligaste konungen — —»

»Ha!» utropade hertigen uppsprittande och i en häftigare ton än han dittills begagnat, men hejdade sig genast och återtog sin förra uppmärksamma ställning.

»Hvilken allra-kristligaste konungs höga person ryktet förmäler att ni, Carl af Burgund, håller i fängsligt förvar, tvärt mot er pligt såsom en franska kronans vasall