Sida:Schibboleth-1716.djvu/129

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs

af sin son/ til en stor siö/ och trodde sig intet til at fara omkring honom/ effter hon fan sig nästan af syn och kraffter förlåten. Tå tog han sin son på axlen och frågade; om han såg något på andra sidon om siön? Gossen sade sig ther se en skog. Jetten swarade: thet är then skogen/ som tu skalt hålla ren från biörnar och odiur/ som jag har giordt then her. Tu ser nu lengre än jag/ min son. Kiäre/ låte se at tu ock intet stadnar/ ther jag har most skadna. Doch så/ at tu först och fremst håller wid macht then her/ som jag har rögdt.

Så lenge wi wår' lemmar röre/
Så låt oss ha nå wackert före.
Om icke just alt går oss an/
Så giör man likwel hwad man kan.

Här tils Sam. Columbus i sin egenhendiga skrifft/ effter mitt tycke/ som hans fång war/ wel och lempeliga. Så mykit om the gamlas myndighet/ och the ungas nemme och tiltag.

§. 11. Skiäl tagit af twetydig ord/ förlegges.

Man yrkiar emot min mening altså thetta. Med thet/ at man brukar dubbel sielflydning/ kan man undwika eller åtskilja twetydig eller mongtydig ord/ eller verba æqvivoca, som hafwer mer än en bemerkelse. Rike är/ regnum, divites: mål/ mensura, sermo: spis/ focus, alimentum: lag/ på rådhuset/ i brygghuset/ och i ladon. etc. Jag swarar här til. Först/ med salig Olifwecrans ord. Variatio significationis per se non variat vocum orthographiam; nisi alia concurrant, in Observ. beati Lagerlog. c. 10. p. 121. Sedan: intet språk är til/ ehuru fullkomligit thet ock är/ som icke moste kennas wid verba æqvivoca. Hafwa icke thens Helga andas tungomål också twe- och mongtydig ord? כהן betyder magnatem, seu eum, qvi in secundis tertiisve a rege constitutus est: betyder ock facerdotem. I andra Samuels boks ottonde kapitel och 18. wers. dicuntur filii Davidis כהנים ther Lutherus, följande Vulgatam, hafwer gifwit/ die waren priester: thet ock wi