oc the ſkulu ey tilſtædhia at læggia theres likama ælla kroppa j graffwor oc iordȝſins inbyggiara ſkulu glædias øffwir them oc frøgdas/ oc ſænda gaffwor ſyna mællan thy at tæſſe prophete pynadho them ſom bygdho paa iordena/ oc æptir tree dagha oc en halffwan lifſens ande aff gudhi kombir j them/ oc the ſtodho offwir theris føther oc ſtor rædduge fwl pa them ſom them ſaagho/ oc hørdo the oc ena ſtora røſt aff Sp. 989.hymerike ſighiandis til them. kommen hiit opp. oc ſwa foro the vp j hymmelin j ſkyomen oc theras owenir ſagho them oc j the ſtwndhena vart ſtor iordh døn Oc j the ſtwndhe wart oc tiondha delen ſtadȝſens nidherfwl/ oc j iordha dønenom/ wordho dræpne mænniſkionna nampn vij M/ oc andre worddo ſændhe j ſtoran ræddugha oc gaffwo æro hymmerikis gudhi ¶ Annat ve ær oc framlidhit. oc ſee tridhie we ſkal ſnart komma Oc ſiwndhe ængille[n] blæste j lwdhre. oc ſtora røsther wordho giorde j hymmerike ſighiandis Nw ær giorth rike tæſſe wærldȝ/ wars herras oc hans criſti oc the ſkulo ſtyra in ſecula ſeculorum amen. Oc xxiiij ſeniores ſom j gudȝ aſyn ſithia a theres ſæthom/ fwllo nidher paa ænliten ſin/ oc badho til han ſighiandis. thak gørom wi tik herra war gudh alȝmæktoger ſom ær oc war/ oc tilkommande ær/ ty at thu togh thina ſtora dygdh oc regherade oc hedhningane vordho wredhe oc thin wredhe tilkom/ oc thymen at døma the dødha oc giffwa theres iøn thinom tiænarom prophetis oc hælgom oc rædandhom thit nampn. ſmaam oc ſtorom oc them vthødha ſom førdarffuodho wærldena
Et apertum eſt templum Oc gudȝ mønſtir wart vplætit j hymmerike oc j hans templo ſyntis hans