¶ Æn iak tok bokena aff ængilſens handh oc aat hona wp/ oc thȝ war j mynom mwnne ſøth ſom honogher oc tha iak haffde hona ætit/ warth min qwidher ganȝſka beſkir/ tha ſagde han til mik. æn bør tik andra færdh prædica før hedhningom oc folke/ oc twnghom oc manghom konungom
Et datus est michi chalamus Oc mik fikx een rø lik enom qwiſte oc ſagdis til mik ſtat op oc mæth gudȝ templum oc altarit/ oc them ther inne bidhia Æn ythre huſit ſom ær wte føre templet. kaſta thȝ wt oc mææt thȝ ey/ før thy thȝ ær giffwit hedhningom/ oc the ſkulu nidher trodha hælga ſtadhen j xxiiij manadha Oc iak ſkal giffwa twem mynom wetnom/ at the Sp. 988. ſkulu predica j tuſanda cc oc lx dagha klædde j ſækkiom the æru thw olyo træ/ oc twa lyuſa ſtaka ſtandandis j wærldhenne herres aſyn/ oc om naghor wil them ſkadha elden ſkal wtgaa aff theres mwnne oc ſkal vpſwælghia theris owenir oc om nakor wil them hindhra ſwa bør honom dræpas/ the haffua makt at atirlæta hymelin at ey ſkuli rægna j them daghom/ ſom the prædica oc makt haffua the offwir vatnen at wænda them j blodh oc ſlaa iordhena/ mȝ alla haardha plaghor ſwa opta the wilia/ Æn tha the haffwa lyktadh ſin witniſbyrdh. dyurit ſom vpflygher w haffs dyupit/ ſkal ſtridha mote them. oc ſkal winna oc dara them/ theras likama ſkulu ligghia pa gatwna tæſſ dyra ſtadȝſens hwilken andelica kallas ſodoma oc egyptus/ hwaris oc theres herre wart korſfæſther oc aff alla ſlækther/ oc folke oc twnghom oc hedhninghom ſkulu ſee theris likama offwir iij dagha oc en halffwan dagh/