ſagde jwdhomen Lowas ey idher nakan dræpa. vtan mik Swa gik pylatus ater in j radhwſit oc kallade ihesum enlica til ſik ſighiande til honum Thw æst jwdha konunger Jhesus ſwarade pylato. Sigher thu thz aff tik ſielffwom ellir hawa andre tik thz ſacht Pylatus ſagde Hwat ær jac nakar jwdhe at iac ſkulle tik tholik thing ſighia vtan thit eghit folk oc jwdha formæn the antwardadho tik j mina hænder Vtan hwat ilt thu haffwer them giort thz weet iac ey Jhesus ſwarade pylato. Mith rike ær ey aff tæsse wærldinne Ware mit rike aff thæsse wærld. ſannelica mine thiænara ſtodho j mot at jac ey antwardadis jwdhom æn nw ær mit rike ekke hær Pylatus ſwarade Thy æst thu oc konunger Jhesus ſwarade Thz ſigher thu for thy iak ær konunger oc iac ær ther til fødder oc iac kom for then ſkuld at iac ſkal lyſa alla wærldinna Ok hwilkin ſom ær aff ſannindinne hørir mina røst Pylatus ſagde/ tha tykker mik ath enghin ſannind ær i iordrike Jhesus ſwarade honum Hyg aat manne ſighiande rætta ſannind j iordrike huru lundom han dømis aff them hær byggia j wærldinne
Tha pylatus hørdhe thzeta tha lot han ihesum bliffwa inne j radhwſeno oc gik ſwa wth oc ſagde til jwdhanna Nw for ſtund ſagde iac til idher. Himil oc iordh oc ſool haffuer iac til witne at iac ey finna kan ena minzſta ſak mz ihesu Jwdane ſwarado Ær ey thz nogh ſtoor ſak. Thz han ſagde aff wart tempil. oc mønſter thz giter iac j enne ſtund nidher brutidh oc j thre dagha ma iac thz ater oppbyggia Hwilkit tempil opbyght war j siw aar oc fyritighi Pylatus ſagde them Jac wil wara meenløøs oc lotløøs aff tæſſa rætwiſa mantzſins dødh oc blodh. J seen hwat j gørin