Hoppa till innehållet

Sida:Svenska språkets lagar band 1.pdf/14

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har inte korrekturlästs


vi

spilror af ett förloradt helt (jfr. s. 17). Likväl är det just detta förlorade hela, detta ursprungligare tillstånd, som bör va- ra forskarens yttersta ögonmärke. Han är då stadd i nöd- vändighet att rådfråga de ännu fortlefvande dialekterna, syn- nerligast allmoge-språken, såsom de mest fornartade, änskönt i vissa ytpunkter förnötta, förvridna eller annorlunda skadade. Hvad ordsamlingen angår, är det i tryck redan bevarade för- rådet ej ringa, om än icke alltid kritiskt sofradt. I gramma- tiskt hänseende eger man intet, utom det lilla, som träffas i några akademiska dissertationer, och det mera utförda, som hemtas ur företalet till Hofs Dialectus Vestrogothica (innefat- tande blott en skiftning af det mångsidiga Vestgöta språket) och Carl Säves afhandling om Gottlands dialekten. I allt ofrigt har eget studium måst ersätta det felande. Oändligt mycket står ännu att inhemta på detta öfver måttan rika, fastän svårt odlade fält; men hvad som redan erhållits, har spridt ljus öfver mången svårtydd fråga. Särskildt bör Dal- skan utmärkas, hvilken också länge utgjort föremål för ny- girighet och gissning, och detta mera än för en närmare skär- skådning af egenheternas rätta art och lynne.[1] Som bekant är, har likväl Dalskan, i högre grad än andra landskaps-mål, inom sig en stor vexling, till väsendtlig del troligen uppkom- men af landets bildning i afskilda dalar, hvaraf namnet tagits. Man har icke orätt i den förmodan, att Mora, Orsa och Elf- dalen ega de mest ålderdomliga munarterna i Dalarne; redan Rättvik, som ligger Mora närmast, har ett vida yngre språk. Man torde ej heller misstaga sig, om man anser Mora-språ- ket såsom det egendomligaste och minst vanstälda, likasom Mora-karlen är Dal-karlen företrädesvis, och länge varit det. Också är det förnämligast denna skiftning af Dalskan, som i närvarande verk blifvit lagd till grund för framställningen af denna dialekts grammatiska system, der ett sådant emellanåt

  1. Bland högst anmärkningsvärda omständigheter är, att Dalskan har i 2 pl. det ursprungliga aspirerade d (t. ex. ið standið, J stån, ið såið, J sågen), hvilket alldeles saknas i både runor och Forn-Svensk bokskrift (se vidare tredje Boken). Rörande Ljudläran förekomma några punkter s. 192, andra noten; s. 228, noten; s. 244—5, texten och första noten; s. 246, texten och båda noterna. Redan deraf erfares, att mycket af det, som man i Dalskan ansett för blott ett besynnerligt uttal, är i sjelfva verket ett troget uttryck af urgamla ljud.