Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/24

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har inte korrekturlästs


XV

honus, hora[1]; på flera ställen är detta h, naturligtvis af senare hand, utplånadt. Stundom förekommer d i stället för t, eller tvärtom, såsom capud, relinquid, at, haut. På några ställen finnes för se blott e, såsom pices, citur, concij, conciencie. För a brukas endast e; finnes blott på några ställen der for e först blifvit skrifvet a eller as, då a blifvit egenhändigt ändradt till ; såsom uti constat, cap. 33, quadragesima, cap. 144. &c. Enkla bokstäfver förekomma ej sällan i stället för dubbla, t. ex. acusat, adito, agrauari, adicienda, iniciat, comodum, anona, abscisis, antiqum, equm &c.; stundom c för qu, såsom co- tidianis, couis, obsecuntur. Under misskrifna bokstäfver eller ord äro stan- dom satta punkter, några gånger är ett streck draget"); stundom äro mis- skrifna bokstäfver utplånade). Äfven det fordom vanliga sättet att göra rät- telser genom tillagda ord förekommer här 10). Ofta äro misskrifna ord egen- händigt rättade¹¹); ofta äro sådana rättelser gjorda eller uteglömda ord til- lagda af senare hand12). Afven orättade skriffel finnas här i stor mängd. Dessa böra dock ej tillskrifvas vårdslöshet, enär det tvärtom är synbart att boken är med mycken omsorg skrifven; men en stor del af de här förekom- mande grammatikalfel och vanställda ord äro af den beskaffenhet, att de vitna att skrifvaren varit ganska litet hemmastadd i språket¹³), och derför föga begripit af sammanhanget, hvarigenom det så mycket lättare kunnat hända, att han misförstått de förkortningar som förekommit i det af honom följda originalet; och att redan i originalet funnits en stor mängd af de i denne co- dex förekommande fel, derom vitnar tydligen den från samma original här- stammande handskrift, som i denna förtekning uptages under Nr 51, ehuru många nya fel tillkommit i den nu ifrågavarande handskriften, hvilka visa att cod. 51 ej är afskrifven efter denna. De här förekommande många felen haf- va dock ej hindrat att lägga denna handskrift till grund för texten af An- dreas Sunessons arbete, enär de i allmänhet äro uppenbara och kunnat rättas med tillhjelp af en vida yngre men mycket korrektare handskrift, nem- ligen den som beskrifves under N:r 18. En senare hand af 16:de århundra- det har på många ställen gjort ändringar, och stundom öfver raden tillsatt ordförklaringar, t. ex. i cap. 35 öfver ordet procurationi är skrifvet "stwd", 7) På samma sätt är å på ett ställe tillsatt framför a inuti ett ord i början af en rad; se not. 5 sid. 262. 8) Se not. 36 sid. 252; not. 42 s. 293; not. 14 s. 300; not. 7 8. 321. &c. 9) Se not. 23 sid. 253; not. 48 s. 266; not. 46 5. 269. &c. 10) Så bör det troligen anses då i cap. 19 efter roborabilior tillägges: et rationabi- lior; se not. 36 sid. 254. Flera dylika ex- empel förekomma i den handskrift af detta arbete, som omtalas under Nr 51. 11) Se not. 32 sid. 254; not. 46 s. 260; nott. 14, 17 s. 267. dc. 12) Se not. 5 sid. 245; not. 13 s. 247; nott. 33, 34 s. 248; not. 29 s. 250; nott. 5, 6, 12, 13, 17 s. 251. &c. 13) T. ex. då han kunnat skrifva sådana ord som sexu prerogatiui, not. 10 sid. 243; transsubstantiali, not. 13 s. 249; atempta- tionis, not. 32 s. 263; coniuncteror, not. 91 8.276; casus fortuitu, not. 2 s. 284; iura- mentori, not. 24 s. 291; totis animis (for conaminis), not. 15 s. 295; då auctor på många ställen skrifves i stället för actor; då c och s förväxlas, såsom diuicio, cella, depossit, mansipatum; o. s. v.

  1. 7