Sida:Sweriges gamla lagar I (1827).pdf/122

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs


22
I. Bardaghæ B. 6

6.

Varþær manni[1] vrang banæ sak giuin. þa skal hæræþshöfþingi væriæ han med tvenni tylptum. næmdær mannæ af hæræþi.

7.

Ær fridær mans u böttær.[2] þa skal boskipti kræfiæ ok skildir[3] 13lucæ ængin meræ. æn til þrigiæ markæ. þa skal konæ takæ þridiungh sin. ok. III. markær at hindradax. gæf. þa[4] arvi takæ þæt alt[5] sum æptir ær. siþan skal þén lot æptir ær skiptæ .i. þry. takar en lot saksökæn. annæn konongær þriþiæ haræþ.

8.

Kona firigær manni. fællir hana lukt[6] hærasznæmd. þa skal hun haua griþ til skogs. dax ok nattær. þa skal latæ dömæ hanæ. vgill. firi arva. ok eptimælændæ ok dræpæ þær næst.

9.

Far maþær sarr liggær. i længi gangær i mælli. ok dör i þérri giuær arui sak þem ær sargæþi ok kallær han banæ væræ. þa skal han væria sik mæþ luctri hærassnæmd æn han dör innan nath ok iamlangæ. gangær þær iuir. þa böti ængtæ falls han at sak bötæ manin aptær.



  1. Stj. et omnia apogr. habent madher. Cfr. not. 45. pag. 14.
  2. Incertum an hic scriptum fuerit ut bötær; littera tamen quaedam, ut videtur, hic est deleta. II. FrB. 11. habet ut bötter.
  3. Pro skyldir v. skuldir.
  4. Verbum a subintelligitur. Cfr. not. 26. pag. 12.
  5. Pro alft v. halft. Cfr. II. FrB. 11; ÞiB. 9; IV, 18: 10.
  6. Pro k antea fuit scriptum t.