Sida:Sweriges gamla lagar I (1827).pdf/124

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs


24
I. Orbotæ mal.

Dræpær maþær man i ölbenk mæþ knivi. sitir vm knif ok kötsticki. mæþ hanum þæt ær niþingsværk. §. 9. Huggær man bu mans niþær gærs at goruarghær. þæt ær niþingsværk. §. 10. Lopær maþær a harskip[1] ok gyærs bunkabitær.[2] maþær standær a halsi ok a höfþi ok hæriær man.[3] þæt ær niþingsværk.




Þætta ær arfþær bolkær.


1.

Svn ær faþurs arvi. Ær eig svn. þa ær dottær. Ær eig dottær. þa ær faþir.[4] Ær eig.[5] faþir 14þa ær moþer.[6] þa ær broþer. Ær eig broþér. þa er. systir. Ær eig systir. þa æru sunærbörn.[7] Ær eig sunærbörn þa ær dottor börn. Ær eig dottor börn. þa æru broþor börn. Ær eig broþorbörn. þa æru systör börn. Ær eig. systor börn. þa ær faþurfaþir.[8] Ær moþor moþær. ok faþur broþær. þa takar moþor moþer. ok faþur broþer gangær fra.[9]

2.

Moþir takar syna arf. til enge sun dör. þa gange doter til ok taki slit sum moþir af ærvi. §. 1. Havir moþir tua collæ dör enge sun. af aþrum coll. þa skvlu[10] dötær til gangæ ær vm faþur æru maþ hanum skiptæ viþ moþor sinæ arvi. taki slickt huarin sum annur.


  1. Pro hærskip.
  2. bunkabritær v. bunkabrytær, ut videtur, legendum. Cfr. II. Orb. 1: 10; Add. 5: pr.
  3. Bur. legit manni; 60. Sk. et Stj. madher. Cfr. not. 45. pag. 14.
  4. Hic addidit: þa ær moþer, at ipse, sine dubio, delevit scriba.
  5. Litterae quaedam hic additae, at deletae.
  6. Adde: Ær eig moþer.
  7. sunærbrörn hic scriptum; primum vero r in brörn non esse legendum, subiecto puncto est indicatum.
  8. Hic, ut videtur, est addendum: Ær eig faþur faþir. þa ær moþor faþir. Cfr. II. AB. 1.
  9. In superiori folii margine rec. manu rest adnotatum: Non natus nec naciturus tamen hereditabitur propter infortunium quod mulier interficitur infantulo viuo in se portanti (Sic).
  10. skalu primum fuit scriptum.