Sida:Tragedien på Birlstones herrgård 1915.djvu/29

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs

— 29 —

anländt med mjölktåget tidigt morgonen. White Mason, den lokale polistjänstemannen, var hans personliga vän, och till följd därav hade Mac Donald blivit underrättad hastigare än vanligen är fallet i Scotland Yard, när landsorten behöver hjälp därifrån. Huvudstadsexperten har för det mesta att följa ett spår som hunnit bli bra kallt.

— Bäste inspektör Mac Donald, så lydde brevet som han läste upp för oss, offentlig anmodan om er hjälp avgår under särskilt kuvert. Dessa rader äro till er personligen. Telegrafera till mig och säg med vilket tåg ni kan komma till Birlstone, så skall jag möta er eller låta någon annan vara er till mötes, om jag inte får tid. Det här fallet kan göra en kollrig. Förlora inte ett ögonblick utan ge er strax i väg. Kan ni få med er mr Holmes, vore det bra, ty här skall han få se något efter sitt sinne. Man skulle tro att det hela vore tillställt för effektens skull, om inte en död man utgjorde medelpunkten. Det kan verkligen göra en kollrig.

— Er vän är ingen man, anmärkte mr Holmes.

— Nej, sir, det är han inte. White Mason är en mycket vaken karl, om jag så får uttrycka mig.

— Innehåller brevet någonting mera?

— Han säger bara, att han skall meddela oss de närmare omständigheterna då vi träffas.