Sida:Unga kvinnor 1919.djvu/138

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs av flera personer
136
LOUISA M. ALCOTT

(Ovanstående är ett manligt och vackert erkännande av begångna felsteg. Det skulle icke skada, om vår unge vän studerade interpunktionskonsten litet bättre.)


Offentlig förlust.

Det är vår sorgliga plikt att omnämna att en av våra älskade vänner, fru Snöboll Klåfinger, försvunnit på ett plötsligt och hemlighetsfullt sätt. Denna älskvärda och älskade katt var allas förklarade gunstling inom en stor krets av henne varmt tillgivna och beundrade vänner, ty hennes skönhet fängslade allas ögon, hennes behag och dygder tillvunno henne allas hjärtan, och förlusten av henne kännes djupt av hela kommunen.

Sista gången man såg henne, satt hon i porten, väntande på slaktarkärran, och man fruktar att någon av hennes behag dårad usling, bortrövat henne. Veckor ha förflutit, men intet spår har upptäckts av henne; och vi uppgiva allt hopp, binda ett svart band omkring hennes korg, sätta undan hennes tallrik och begråta henne såsom för oss förlorad för alltid.


Olyckshändelse.

Sistlidne fredag förskräcktes vi genom en våldsam stöt som hördes från källaren, åtföljd av ångestrop. Sedan vi samtligen rusat ditned, upptäckte vi vår älskade ordförande liggande framstupa på golvet, där han snavat omkull, under det han försåg sig med ved till husbehov. En fullständig förstörelsescen mötte våra ögon, ty i sitt fall hade herr Pickwick doppat huvudet och ena axeln i en vattså, fått en burk såpa på sig och sina kläder sönderslitna. Sedan han blivit räddad ur detta farliga läge befanns det att han ej gjort sig något illa utan endast fått några skråmor, och det är oss en glädje att kunna tillägga att han nu befinner sig väl.

Ed.

Tillkännagivanden.

Mamsell Oranthy Blugagge, den fulländade, minnesgoda föreläserskan, ämnar hålla sin ryktbara föreläsning om ”Kvinnan och hennes ställning” i Pickwick Hall nästa lördags afton, sedan de vanliga förhandlingarna ägt rum.


Ett veckomöte kommer att hållas på Kökstorget i ändamål att undervisa unga damer hur de skola laga mat. Elsa Brown för ordet och alla äro inbjudna till mötet.


Sopskyffelsällskapet har sitt sammanträde nästa onsdag och firar sin stora högtidsdag i övre våningen i klubbhuset. Alla medlemmarna infinna sig i uniform och skola kl. 9 på slaget ha sina kvastar på axeln.


Fru Betty Bouncer ämnar i nästa vecka etablera sitt nya assortiment av dockartiklar. De sista Parismoderna ha anlänt, och anhålles ödmjukligen om beställningar.


Ett nytt skådespel kommer att uppföras på Barnvilleteatern under loppet av några få veckor; det kommer att överträffa allt som hittills varit sett på den amerikanska scenen. Den grekiske slaven, eller Konstantin Hämnaren, är namnet på detta spännande drama!!!


Brevlåda.

Om S. P. icke begagnade så mycket tvål till sina händer, skulle han icke beständigt komma för sent till frukosten. — A. S. bedes att icke vissla på gatan. T. T. torde vara god och ej glömma bort Amys servett. N. W. får icke taga så illa vid sig över att hon icke har nio volanger på sin klänning.


Veckorapport.

Margret Bra.
Hanna Illa.
Betty Mycket bra.
Amy Så där.