Hoppa till innehållet

Sida:Världsmarknaden del 1 1926.djvu/157

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs

VÄRLDSMARKNADEN

— Och vad jag tycker mest om näst efter detta är, att en fattig sate rymmer bort med en rik flicka. Jag önskar och hoppas att Rawdon måtte enlevera någon.

— En rik någon eller en fattig någon?

— Å, ni lilla gås! Rawdon har inte en shilling utom vad jag ger honom. Han är skuldsatt över öronen och måste reparera sina affärer och göra lycka i världen.

— Har han mycket gott huvud? frågade Rebecka.

— Gott huvud, min söta vän! Han har inte en enda idé i sitt huvud, utom sina hästar, sitt regemente, sin jakt och sitt spel, men han måste göra lycka — han är en så präktigt vild och överdådig sälle. Har ni inte hört att han dödat en människa och skjutit en förfördelad far endast och allenast genom hatten? Han är tillbedd inom sitt regemente, och alla unga män hos Wattiers och på "Cacaoträdet" svära vid honom.

Då miss Rebecka Sharp skrev till sin älskade vän berättelsen om den lilla balen i Drottningens Crawley och det sätt, varpå ryttmästare Crawley första gången hade utmärkt henne, hade hon, eget nog, icke givit en fullkomligt noggrann skildring av förhållandena. Ryttmästaren hade utmärkt henne en hel hop gånger förut. Ryttmästaren hade mött henne ett halvt dussin gånger under hennes promenader. Ryttmästaren hade träffat henne väl femtio gånger i korridorer och förstugor. Ryttmästaren hade väl tjugu gånger på en kväll hängt över hennes piano medan hon sjöng. Ryttmästaren hade skrivit biljetter till henne — de bäst sammansatta och stavade, som den store, enfaldige dragonen kunde åstadkomma, men dumheten har även sin framgång hos damerna, liksom varje annan egenskap. Men då han lade sin första biljett mellan bladen i den notbok, ur vilken den lilla guvernanten sjöng, reste denna sig upp och såg honom stadigt i ansiktet, tog helt nätt och näpet upp den lilla trekantiga skrivelsen, svängde den omkring, som om den varit en trekantig hatt, kastade den in i elden, tog därpå ett steg fram mot fienden och gjorde en mycket djup nigning för honom, varefter hon

149