Sida:Världsmarknaden del 2 1926.djvu/140

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs

WILLIAM M. THACKERAY

ölstopet. Somliga personer borde ha dövstumma till tjänare — dövstumma som icke kunna skriva. Om ni är brottslig, så darra. Den där karlen bakom er stol är kanske en janitschar med ett silkessnöre i fickan på sina plyschbyxor. Om ni icke är brottslig, så var rädd om skenet — vilket ofta är lika olycksbringande som själva brottet.

Vare sig att Rebecka var brottslig eller icke, så hade tjänstefolkets hemliga domstol i alla händelser redan dömt henne.

Ja, jag blygs att säga, att hon icke skulle ha haft någon kredit, om de icke hade trott henne vara brottslig. Det var åsynen av markisens av Steyne vagnslyktor vid hennes port, där Raggles såg dem lysa i midnattens mörker, som "höll honom vid gott mod", såsom han efteråt sade, och det vida mera än alla Rebeckas små knep och vackra fraser.

Medan hon sålunda — ganska sannolikt oskyldig till det brott, varför man misstänkte henne — sökte att slingra och knuffa sig fram till det mål, som kallas "en ställning i samhället", pekade tjänstefolket ut henne som en förlorad varelse. Så ser man huspigan Molly en morgon stå och betrakta en spindel, där han spinner sitt nät på dörrposten och mödosamt kravlar sig upp för dess trådar, till dess hon, trött vid leken, lyfter sin dammborste och sopar bort både tråden och konstnären.

En eller ett par dagar före jul gjorde sig Becky, hennes man och hennes son färdiga att fara och tillbringa helgen i sina förfäders säte i Drottningens Crawley. Becky skulle gärna velat lämna den lille gossen kvar hemma och skulle även ha gjort det, om icke lady Jane så enträget hade bjudit den unge herrn och om icke Rawdon hade visat ett så tydligt missnöje över det sätt varpå hon behandlade sin son.

— Han är den vackraste gosse i hela England, sade fadern till henne i förebrående ton, och du tycks inte bry dig om honom ens så mycket som din knähund. Han ska inte besvära dig mycket; därhemma ska han vistas i

134