Siddiskussion:Een Lijten Kockebook-1650.djvu/10
Det är säkert rätt tolkat, men vad finns det för grund för att transkribera thz med thet och lagõ med lagom? Var det vanliga förkortningar 1650? -- Slager (diskussion) 7 januari 2020 kl. 21.14 (CET)
- Det finns en gammal diskussion här: Tråd:Wikisourcediskussion:Fraktur/Förkortningar. Thuresson (diskussion) 7 januari 2020 kl. 21.32 (CET)
Finns det också något vedertaget sätt att förhålla sig till att u i början av ord stavas med v – om man nu ens ska se det som ett v, om det inte snarare är en egen typografisk u-form som används i början av ett ord? Jag tycker att det mest bara blir störande, och förstås försämrar sökbarheten, att hålla fast vid v som i vtan, vte osv. Hellre gå efter uttalet, som när man väljer I eller J efter ljudvärdet. Om vi nu i den här boken tillåter oss att ibland läsa w som uu (t.ex. tw – tuu) kan vi väl också läsa v som u? -- Slager (diskussion) 9 januari 2020 kl. 14.38 (CET)
- På Wikisource finns det flera gamla texter med "vthan" så om man kan säga något om vad som är brukligt så är det att skriva som det står i texten. Vad gäller användandet av "v" och "u" kan man säga att i svenska texter från 1400-talet och framåt har dessa använts omväxlande med varandra på ett icke konsekvent sätt. Jag föreslår att du kikar på Ulf Telemanns "Svensk ortografihistoria: Från 1200-tal till 1700-tal" där han bland annat tar upp stavningen i "Kockebooken" (sida 53 och framåt). Thuresson (diskussion) 10 januari 2020 kl. 00.22 (CET)