Sveriges Gamla Lagar/Band I/Glossarium öfver äldre Svenska/I

Från Wikisource, det fria biblioteket.
←  H
Samling af Sveriges Gamla LagarBand I
av C. J. Schlyter, H. S. Collin

Glossarium öfver äldre Svenska — I.
K  →
Sidor XXVI, XXVII saknas i PDFen.


[ 432 ] [ 433 ] [ 434 ]Iamrift adj. n. þa alt var iamrift nat ok dagher, I. R. 5: 5. Stj., quem sequuntur Locc. et Ih., haec intelligit de crepusculo, ”quando,” ut dicit Ih., ”tempus aequaliter divisum est inter diem noctemque.” Ver. autem credit haec verba significare aequinoctium. Utra barum interpretationum sit vera, eo difficilius est iudicatu, cum non constet utrum iamrift sit legendum, an æmrikt, ut habet II. R. 9. Illud, si rectum sit, nobis videtur posse deduci a repa, dividere, cum vi vocis significaret aequaliter divisum: lika deladt. Conferri merentur Anglo-Sax. æfen, æfnunge, æfentid, vesper, quasi aequatum tempus, quaeque e Bensonii Vocabulario Anglo-Sax. attulit Ih., æfenhrepsung, vesper, et æfenrima, crepusculam. [ 435 ] [ 436 ] [ 437 ] [ 438 ]