En milstolpe i sikte: 10.000 korrekturlästa faksimilsidor

Vad gäller Gezeliernas bibelverk, så har jag endast några kapitel i Genesis färdigt. Den mesta tiden har gått till Fjellstedts bibelverk, och vilka stycken/böcker som är mest färdiga ser man bäst här. Eftersom jag inte vill tröttna av att fastna i en bok som rabblar släktregister eller detaljerade lagar om slakt-offer, har jag kört systematiskt på mitt alldeles egna vis, vilket gör att bara vissa mindre böcker är färdiga.

Psalmerna är ett gott exempel på vad som är ett mycket väl utvecklat projekt som utgör en god MF-post för svenska Wikisource! Men där används ju inte korrekturläsning mot faksimiler, vilket ju är lite av poängen med ett 10000-sidors-jubileum.

Lavallen6 april 2011 kl. 20.33

MF-post?

Men vi har ju fått inlagt hela 1695:an som faksimiler väl? Jag hittar ibland lite anknytningar till barnpsalmerna, så jag tror att efterhand så kommer någon annan med annan intresseinriktning att komma med fler behov av att fylla på 1695:an. Skam den som ger sig! I min gamla dator har jag alla de 70-talet refuserade psalmerna i den 1694 av konungen antagna psalmboken. Det får blir senare, när jag fått pension eller så.

Jag har ju lite svårt för det tekniska med korrekturläsningen mot faksimilerna här, så t.v. får vi nöja oss med att jag beundrar dem. Stort eller litet. (Jag skulle nog behöva lida av ett stort egenintresse för att ens nudda vid de bibliska antavlorna.)

IP78696 april 2011 kl. 20.43

MF=Marknasföring. Dvs: Psalmprojektet är en god reklampelare för Wikisource.

Ja, det finns några texter som är inlagda, men flertalet tror jag fortfarande återstår. Det är knepigt att ena stunden jobba med sena 1800-talstexter och nästa med 16/1700-tal, så jag har inte lagt så mycket möda för egen del där.

Lavallen6 april 2011 kl. 20.53