Hoppa till innehållet

Upplandslagen efter Ängsöhandskriften/Konungsbalken

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Upplandslagen efter Ängsöhandskriften
av Otto von Friesen
Del i Samlingar utgifna af svenska fornskrift-sällskapet.


[ 24 ] [ 25 ]13r. planda laghman a han wiþ vpsalir fyrst til konunx
døme þær næst hwer laghmaþer eptir[1] adrum. Svþær-
manne. Østgøte. tiuhereþe. væstgøte. nerikie. oc vest-
manne þe agho han til krono oc konunx dømis skilia.
5 landom raþa oc rike styre. lagh styrkia oc friþ haldæ.
IIþa ær han dømder til vpsala oþa. ¶ Nu a han erix ga-
tu riþæ. þe agho honom filghiæ oc agho þe hanom
gislæ settie oc eþa swæriæ. oc han a þæm lagh giwe oc
friþ at swærie af vpsalum agho þe hanom[2] filighia
10 oc til strængines. þær agho suþermen wiþr taka. oc ho-
nom mæþ gruþ oc gislom møtæ oc filghia. þær skulo
østgøte honom mæþ sinom gislom mæte oc filghiæ ho-
nom genom land sitt oc swa til miþian skogh a ho-
lauit. þær skulo smalænninge honom møte oc fyl-
15 ghiæ honom til ynæbækiæ. þær agho hanom wæst-
gøte møte mæþ gruþum oc gislom oc fylghiæ swa til
romonda boþa. þær skulo honom nærikkæ møte oc
fylghia hanom genom land sitt oc swa til ophøghæ
bro. þær skulo hanom wæstmæn møte mæþ gruþ oc
20 friþ. oc filghie hanom til østens bro. þær skulo møte
hanom opplændingie. oc filghie til vpsala. þa ær þan
konunghr til land oc rikiz laghlika komin[3] mæþ vpswe-
om oc suþærmannom gøtum oc gutum oc allum sma-
IIIlændingiom. þa hawær han riþit rætte eriks gatu. ¶
25 þa a han af erkibiscopi oc lyþbiscopum til krunu
vighes i vpsala kirkiu siþæn ær han skildughr konungr
vara oc kronu bere. þa aghr han vpsala øþæ oc dula-
drap oc dana arff. þa ma han þienastamannom sinom
læn giwa. Varþr han goþær konungr. þa late guþ han
30 længe liwa. ameN.
Þæssin mal ero konunx eþsøre þa han takas skal oc
aldra høxto hærrannæ i swerike. þæt ær þæt førstæ
[ 26 ]13v. hwar som hempnis a annan oc annar giorþi gierþ-
ina. þa skal þæt hvndaris nempd wite wat hælder
han hempdis a annan oc anner giorþe gerþina ællr
annar skielnæþer kom þere mellum. þette er annat
5 Hwa som hempnis[4] a gruþ oc giore sett. swa oc hwa
som hempnis a gior lagh oc gangin. ællær a lagha-
tilmele. þæt a oc hundaris næmpd wita hwat þæt
Vsett war æller æi. þætte ær þriþia. ¶ Riþer maþer
hem at androm oc gior hanom hemsokn hwat som
10 þe eru æn ælle fleri oc þes viliandis hanom skaþa
giora ælle nokrom i hans garþi. þett førsta þe i garþ
koma. sarga sla tilbloz. æller drepa ælle basta oc
binde þæn sakløs er. þa hawa þer allir konunx eþ-
søre brutit. oc ær þer hwar huwzman fori þik[!] þær
15 læggies alle biltughir oc þere bo til skiptis. Nu kan
swa vara at þe riþe i garþ oc ængin skaþa giort gita
vtan brite hus hans. dylin mæþ eþe atrtan manna æl-
le bøtin sex markr. þy at þær ær høtt mæþ lilo bøtt.
Nu kan þan falla som fang biuþær þet ær þen hem-
20 sokn gior warþær han slaghin sargaþer ælle drepin
innen garþ oc grindestolpa. liggi vgildr. Nu kan þæn
som æi ær bondans hiona søkia bondans garþ fori
owinom sinom i þrangom. þa agho hans arwar æn
han drepin warþær ælla sar bo skipte oc bøtr taka hin
25 biþin i friþ som iorþena atte. Nu hittes men satir i
garþe oc skilias osatir. æn þo at giærþ kome þæra
mellum. þa er þet æi hemsokn vtan han gange af
þem garþe oc i annan far sik wapn ællr fylghi gan-
ger atr oc gior til hans fulle gierþ þa ær þæt hemsokn
30 Rindr man at garþe fore sinom ovinom skiter til
hans ællær kastar far han skaþa i garþinom ær stad-
der þæt ær hemsokn. Giørs landboa hemsokn swa
[ 27 ]14r. at eþsørit bryz a hanom sielwom antigiæ mæþ sarum
ælle drapum. þa a han bøte bo skipta oc i friþ biþie.
Bryz eþsørit a annan æn a landboan siælwan þa
aghi þæn boskipt eþsørit er brutit a. oc þen biþi i friþ
VI5 iorþina a. þætta er þet fierþa. ¶ Takr man kono mæþ
wald syniz asyn antiggiæ a henni ællæ hanom þe
han giorþe henne ællæ hon hanom. ællr ær þæt
swa ner by ælle wægh at høra ma op oc akallan
warþr þet laghlika skierskutat þa a þet hundaris
10 nempd wita hwat þer ær sant om. Takr man ko-
no mæþ wald oc warþr takin ællæ fangin a ferski
gierning oc witne han tolf men þer til þa a han vn-
di swærþ dømes. Takr man kono mæþ wald. drepr
kona han i þy oc witne swa tolfmen liggi ogildr.
15 Takr man kono mæþ wald rymir af land mæþ henni
warþr han laghlika wnnin til walsgierninge þa a
han aldrig friþ fa før æn konunne festeman biþr
VIIfori hanom. ¶ Sitr man a kirkio wægh ællæ þing
wægh fori androm. drepr sarghr ællæ bloþwite slar.
20 han hawær brutit konunx eþsøre. Kombr æi drap ællr
sar ælle bloþwite þera mellom. þa ær høt mæþ engu
bøt. skil þæm a a kirkiowægh æller þinxwægh æi [af][5]
langi awnd vtan braþom gerningom þæt ær æi konunx
eþsøre. Fara men fra kirkio ællær þinge fara til sin
25 win æller pennings øls. ællær annan staþ oc æi genste
hem. sæz fore þem forseti oc fa skaþa þær ær æi kirkio
VIIIfriþ oc æi þinx friþ brutin. ¶ Takr man annan leþir
til stok huggr af hændr ælle føder þet ær konunx eþ-
søre. vtan þæt komi i wapne skipte. Gior kona ellr
30 huwrmaghi þilika gierningar. bøten mæþ laghabotum
IXæi ma kona ællær uwrmaghi friþ flyia. ¶ þæssi mal
wi hawm nu optalt þe ero konungx eþsøre oc aldra
[ 28 ]14v. høxto hærramanna i swærike. Hwa som þær
brytr amot han hawær fori giort allu þy sum han
a owan a iorþenni. Swa mange sum þe eru oc
swa lanzwist oc biltughir læggies vm alt rikit
5 oc aldri i friþ koma fyr æn þæn biþr fori hanom som
han bret til. Nu ma ængin annars forgera æi faþir
suns æi son faþurs. æi broþir broþurs. ællr ængin
annars forgiora. skiptis aldra þera luttr fyrst bort[6]
af sakløsir eru oc taki hwar sin lut sum han a i
10 bonu. Siþen hans lutr som brutlikr ær skiptis i
þri æn lut takr malsheghanden. annæn konun-
gin þriþia allir men. þaghr þæn biþr fori hanom
sum han hawær brutit til ællr þæs arwi þa a konungær
hanum friþ giwa. oc han løsi sik i friþ wiþ konung
15 mæþ fiuratighi markom. þa þæssi næmpd skal næmp-
nes þa skulu þær baþir wiþr wara oc ia wiþr sighiæ
þæn til kierir oc þæn sakin gifs oc þe i þa næmpd
nempnas som þe baþir ia wiþr sighiæ. Hwilikin
som þe tolf wæriæ mæþ sinom eþe han ær warþr. Hwi-
20 likin þæ fellæ han ær feldr som førr ær saght. æ hwar
men hittes satir oc skilies osatir þær ær æi eþsøre
brutit. Hwa som þæn man husar oc hemar biltu-
ghe er laghþr oc sorin. ena nat. bøte þre markr.
hise han flere netr. þa bøte fiuratighi markr ællr
25 wæri sik mæþ þre tylptom eþe. Hwa som byltughe
man hysir ælle hemer innen þen dagh honom ær
Xlaghþr til þæss han ryme skal wari sakløs. ¶ Nu biuþær
konungr liþ oc leþung wt. biuz vtt roþ oc rett. þa
skal nempna hampn oc stampn oc styriman ok
30 hassætæ alle oc han skal biuþæs a kyndilþingom
oc steþiess a liþstempnom. Vm alla konunx vtgierþir
þa skal buþ fiughrtan natom førr koma. þet er
[ 29 ]15r. laghaleþungr fiughur skip af hundari hwariv
wil konungr siælfr vtrikis fara ælle herr sin vtt
senda raþe sielfr hwro lenge han vti will wara. oc
epte þy warþr han leþung vt biuþe han wil sialfr
5 vti wara. þætta buþ ær i førsto skipwist. Sitr han
qwær oc wil æi sielfr vtfara oc æi herr sin vtrikis
senda þa ær laghaleþungr atta pund oc atta spæn
hampno hwarre at fyrsto skipwist i tiunda land
oc attundæ lande epte vpsale spanne. i fieþrunda
10 landi epte enikøpinx spanne. J andre skipwist þa
agho wara sæx pund oc sex spen. tua skipwistir sku-
lu mæþ penningom vtgiøras fiuratighi markr i hwart
skip. þessa skipwistir skulu iwir all þry folkland
ganga. slikt af markland iorþar som aff wighom
15 manne vm þry skip. þet fierþa skal gioras vt at man-
tali af bondum oc bonda sunum. leghodrengiom.
oc løskemannom. þen kallas moghande man som tiu-
ghu ara ær han skal i allum vttskildum stande þær
til kunungr han vnden takr. Nu skal skipwist vt-
20 giøres oc i konunx vistus føres. nu skal maþær wara fo-
re hampno hwarre oc æn fore attonge hwariom
sliken attonx men wilia taka. æi skal han wara
fatokæræ.[7] æi skal han wara fatøkere æn þen er
nio markr[8] kost a ei oc witwillinghr ællr uwrma-
25 ghi oc þø en vm ar wert oc lensmaþr fore hunda-
re allo ællæ hans wist vmbuþ hwilikin þere þæt
latr. bøte þre markr. einæ þøm lenit hawær. andra
hundarino þriþio tekkiomanninom alle agho þe
skipwist oc spannamale oc andra vtgierþir giø-
30 ra som bøndr eru. Wari þen bonde som skipwist
oc spannamalæ orkr giore. þen æi orkr þet. wari
han leghodrenghr. oc giori vtt fiura ørtoghr vm arit.
[ 30 ]15v. Nu koma þe mæþ vtgerþom for konunx wisthus. þær
a attonx mapr fori standa. oc hampnomen allir. wil
æi bonden ret giøra fori rettan stempnodagh þrim
daghom firra æn skipwistin skal vt ganga. Ok
5 myæta twa peninge vtt fore æn aff hanom. oc swa
konunge fulneþ fa. Swa ær oc wm spannamala
kornspan oc maltspan oc swa vm ættægiæld þæt
ær þretighi markr. Æ hwar vtgerþir skulu aff
mantali giores. þer skal hundarit alt aff manta-
10 li iamføres. Nu skal kunungr hawa fivghur nøt
aff hundari hwario. feta ko ælæ komikit nøt.
hwar fierþungr sitt nøt. sæx bondr ett far. hwar
bonde fiughur fang hø ællæ fiura peninge. hwar
bonde ett høns ær æi høns til þa æru twe vm lamb ett
15 ælle kiþ ælle gris fore et høns. oc ena gaz fore þri
høns. þæn æi affr høns. Nu kyære tekkioman.
sighr sik æi fulla vtgierþir fangit hawa. attonx
maþær sighr sik fult hawa utgiwit af attonge sinom
oc swa sammæ hampnomen mæþ hanom. Fyllir þæt
20 mæþ atta attonx mannom oc lensmanne oc wari
siþen sakløs. æi ma attonghr lagh fori sik biuþa
æi oc ferþunghr. ælle halft hundare alldra siþzt
hælt hundare ma lagh fori konux vtgierþ giwa.
Nu agho bøndr fulneþ fori kirkiu iorþ gioræ. fori-
25 swa mikit kirkio bol ær. þæt ær mark land iorþ-
ar vndi hundaris kirkio. oc half mark vnde tolf-
te kirkio. hawær kirkan mera frelst stande þet
fore bondanom oc wari saklos. Sitiæ landboa
qwerrir þe retlika agho vtgiøre ællæ þienesto
30 mæn ællæ andre [9] þe bøndr kunno æi
rett af fa þo at þe krewin þet fore garþe hans.
þa aghe konungr wald at lata taka af garþe
[ 31 ]16r. þera hwat han wil for þe vtgierþ oc sakøri mæþ
þæt er þre øre for vitenæ oc þre markr fore hamp-
nona. Sitr attongr qwær. sakr at fem markom. fiar-
þongr at ti markom. halft hundare. xx. markr.
5 allt hundare. xl. markr. oc skipwistine fulle. þe
bot liggir til konunx borþ. æ hwar konungær far fullt
þa wari bonde sakløs. E hwat vtskyldr þet ær hælzt
hwat þet ær skipwist spannemale ættægierþ. nøt.
far. høns. hø. þa skal lensman ælle hans buþ fore
10 wara. oc atta attonx[10] men þe skulu ække bort fa-
ra før æn tekkimen hawa fult fangit. Þe skulu wi-
ta hwar som vtgiort ællr hwar qwær sitr. þæn a
sakløs wara þær þe werie. þæn ær oc fallin þer felle
Fellis fierunþghr[11] fore nøt. bøte þre markr swa
15 oc æn anner fellis bøte þre markr. þæm takr tek-
kiman. Fellis man fore far ett bøte þre øre. Takr
tekkiman. fellis fore høns ællr hø. gielde twa pen-
ninge fore en. þette skal alt vt takas. Sighær tek-
kiuman þet ware ogilt som hanom føriz[12] fari hem
20 at sakløso oc hente annat bettre. æi ma kirkio
weriande nempnes fore konunx vtgerþir. Nu
konno konunx vtgerþe ei i rettom stepnodagh
kome. þa er þer forfall fore. Ætt þett þe ei buþ
fingo. þriþie[13] at þer ilt wæþr fingo swa at førsl
25 spiltis en þe hona ut førþin þet skal lensman fil-
la. oc attonxmæn mæþ eþe sinom. Sitær alt vndare
qwert. søke folklanz herra mæþ tolf folklans
mannum vt. xl. markr. oc skipwistine mæþ. Swa
gange kununx vt gerþ fram. Guþ giwi hanom
XI30 at got gaghn. ¶ Þætta eru roþsins vtskyldir
atta markr smørs hwar þen sitt eghit brøþ ætr
oc ørtugh peninge aff hwariom bondæ fore þing-
[ 32 ]16v. lamba. oc tiu markr at ættægield aff hwario skip-
laghi. sæx lipspunt humble[14] af hwario skiplaghi.
oc mark aff hwarre ar. æn þe heme sittie fori le-
þunxlama. fara þe iwi haff mæþ leþunge sinon wa-
5 rin þa liþughi fore leþunxlama. æi wærin þera vt-
gerþir flere. Nu er skipp vt i leþung gangit oc
vtan warþ oc wako komit. stell þer man as[15] ad-
rom ællr renir ællr brytr iwi lanzlagh hwat
sak þet hælzt ær. þet a wara halwo dyrra at botum
10 æn þet heme giørs oc halwo leghra at eþom oc wit-
nom. Nu warþr þen sandr at gierning þa bøtis sak
i þrea þriþiunge. Takr ein lut styreman. annan
malseghandæ. asseta allir þriþia. warþr þer man dre-
pin ællr hoggin follom sarom. þer aghr konungær
15 fiuratighi markr fori friþbrut sin. Nu kan þætte
settes før æn þe hem koma. oc kan siþen þæt mal
deles. þa a þett wita sett oc bøt mæþ stiromanne si-
nom oc assetum sæx. warþr þet æi sætt før æn þe
hæm koma. stande þa fore mæþ lanzlaghom. ællæ lagha-
20 botum. Kastar man annan mæþ wilie wærke vtbyr-
þis oc ær witni[16] twæge manna til. bøte þre markr
firi þet borþ til lanz wæt. oc sæx firi þet borþ til hafs
vet. Gørs þet mæþ waþa. wæri sakløs. Gior stireman
asighling aþrom bøte atr skaþa oc mæþ þrea markr
25 Renir man hampn af aþrom[17] bøte þre markr. Gior
hanom mere skaþa. gielde atr fullom gieldom. Alli
agho hampn fori konunge ryme oc swa fore bisco-
pe oc iarle ælle formanne þera sum konungær haffr
XIIfori sik. ¶ Nu takr styreman warþ fore bryggio
30 sinæ. warþr i warþe skoren[18] bøte sæx øre. kan siþæn skaþa
i skipi warþe vtan af syo. ælla innen aff lande. bøte
warþmaþr skaþa atr. oc mæþ þre markr. æn þen warþr
[ 33 ]17r. æi fangin som skaþa giorþe. þan bøte oc þre markr
warþ[19] fellir som stireman til warz nempnir. oc ska-
þan atr som fir er saght. Nu wentir man her a land
sitt. þa wilie þe warþ vt settie til landgømo sinæ.
5 bye warþ. stranda warþ. oc bøte warþ. fellir bya warþ
ællr warþr skurin i þem warþe. bøte þre øre. þet er
sak biamannæ. Fellir man stranda warþ. ællæ sko-
rin warþr þre markr bot at. takr ena konunger.
andra skiplaghit. oc þriþio takr han i warþi skær
10 warþr æi skorin oc fellir þo warþ. þa takr þen
ena mark som i warþhældino er mæþ hanom. Nu fellir
man bøtis warþ. ælla skorin warþr i þæm warþe. sæx
markr bot at. þæt er konunx æn sak. nu kan skaþi
koma genom þæssa warþa nu ero vpsaghþe þa ær þet
15 wizorþ þess warþin haldr wita þæt mæþ twæm mannom
þerr han hørþo þa han laghlika øpte þry hærr opp
orkar han æi þøn witne. þa bøte fiuratighi markr
æn herias þær oc brennis. giors ængin skaþi wari
sakløs þa. Ængin ma oc annæn i warþ fori sik setie
20 vtan han swari sakum fori þan han fori sik settr
swa sum han sialfr swara skuldi æn han i warþe
bryte kunne. bønder oc bolfastemen agho i warþ nemp-
nes æi ma kona i warþ seties oc løse man aff bøte
warþ. qwæls þæn aff konunx manne siþæn fori warþ
25 þa taki witni aff þøm siþan til kom. wær han þæn
wari sakløs. Falz han bøte som før ær saght. stran-
dawarþ a haldes til sol er opp gangin. siþen a han
laghlika til sighie þæn nest hanom skal warþ halde
mæþ twægge manna witnom. oc siþen gange warþ
30 sum buþkafle. þætta ær forfal þera warþ skulu hal-
da. Liggr han i sott ælla sarom. ællæ hawær døþen
warþneþ fori dorum. ællr kallaþer aff kununge.
[ 34 ]17v. ællæ ær ælldr høghre æn hawa þorff ællæ ær a fæti
fearsins. þæssi forfall nu æro saght. skal han wita mæþ
twem mannom oc sialffr han þriþi oc wari siþæn sakløs.
Fallz at witnom þa bøte bot epte þy fyr ær saght.
5 hwariæ bot æpte brutom. Swa lyctes kununx balkær
at roþe ret. kunungær aff hymiriki gøme os alle slæt.

  1. 39
  2. 40
  3. 41
  4. 42
  5. 43
  6. 44
  7. 45
  8. 46
  9. 47
  10. 48
  11. 49
  12. 50
  13. 50a
  14. 51
  15. 52
  16. 53
  17. 54
  18. 55
  19. 55a