Författare:George Sand
Utseende
George Sand, fransk författare, pseudonym för Amantine Lucile Aurore Dupin, född 1804, avled 1876.
Verk (urval)
[redigera]- Rose et Blanche: ou la comédienne et la religieuse, 1831
- Rosa och Blenda, 1839, medförfattare Jules Sandeau, okänd översättare
- Valentine, 1832
- Valentine, 1840, okänd översättare
- Indiana, 1832
- Indiana, 1843, okänd översättare
- La Marquise, 1832
- Markisinnan, 1919, översättare Carola Sahl von Koch
- Lavinia, 1833
- Lavinia, 1834, översättare Carl Wilhelm Ringborg och Gustaf Eriksson
- Lélia, 1833
- Lélia, 1909, översättare Hilda Sachs
- Mattea, 1835
- Mattea, 1836, okänd översättare
- Le Secrétaire intime, 1834
- Handsekreteraren, 1837, översättare Anders Fredrik Dalin
- Leone Leoni, 1834
- Leone leoni, 1839, okänd översättare
- Leonoe Leoni, 1901, översättare Anna Levertin
- Mauprat, 1837
- Familjen Mauprat, 1993, översättare Gun R Bengtsson
- Pauline, 1839
- Pauline, 1841, översättare Fredrik Niklas Berg
- Consuelo, 1842
- Consuelo, en konstnärinnas historia, 1920, översättare Mia Hallman
- Un hiver à Majorque, 1842
- En vinter på Mallorca, 1976, översättare Kitty Knös
- La Comtesse de Rudolstadt, 1843
- Grefvinnan af Rudolstadt, 1849, okänd översättare
- Jeanne, 1844
- Syster Johanna, 1875, okänd översättare
- Teverino, 1845
- Teverino, 1850, okänd översättare
- Teverino, 1907, översättare Hilda Sachs
- La Mare au diable, 1846
- Djefvuls-kärret, 1888, översättare Ernst Lundquist
- François le Champi, 1847
- Hittebarnet, 1879, översättare H.G.
- Barnhusbarnet, 1889, översättare Ernst Lundquist
- Lucrezia Floriani, 1847
- Lucrezia Floriani, 1905, översättare Hilda Sachs
- La Petite Fadette, 1849
- Syrsan, 1859, okänd översättare
- Syrsan, 1889, översättare Ernst Lundquist
- Lilla Fadette, 1964, okänd översättare
- Le Mariage de Victorine, 1851
- Victorines bröllopp, 1852
- Mont-Revêche, 1852
- Slottet Mont-Revêche, 1853, översättare Ulrika Sophia von Strussenfelt
- Les Dames vertes, 1857
- De gröna damerna, 1913, översättare Elsa Dalström
- La Fée qui court, 1859
- Trollbägaren, 1866, okänd översättare
- Laura : Voyage dans le cristal, 1864
- Laura, eller resan genom kristallen, 1867, översättare Carl Johan Backman
- Césarine Dietrich, 1870
- Césarine Dietrich, 1871
- La Tour de Percemont, 1875
- Percemonts torn, 1877, översättare Magnus Alexander Goldschmidt