Sida:Alfred Jensen. Mazepa. 1909.djvu/223

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
209

skönjas konturerna av en drabbning. På baksidan är antecknat med blyerts: »Original ur baron de Chaudoirs[1] samling, gåva till V. V. Tarnovskij».

Det ojämförligt största konstnärliga värdet har den gravyr, som i slutet av 1700-talet utfördes i Warschau av den franske målaren Jean Pierre Norblin de la Gourdaine (d. 1830). Denne konstnär, som 1770 kallades till polska huvudstaden, där han grundade en målarskola, har i sitt, måhända av Galachowski något påvärkade kopparstick skapat ett utmärkt »karaktärshuvud», som låter Mazepas förnämsta egenskaper komma till sin fulla rätt: smilande förslagenhet, vinningslystnad och maktbegär samt en av yttre belevenhet dämpad sinlighet. De hopprässade, tunna läpparna, den stora näsan, de små lurande och stickande ögonen och den något teatraliska hållningen – allt ger den inre totalbilden av Mazepas yttre personlighet.

Men att han värkligen har sett ut så som Norblin tänkte sig honom på grundvalen av polskt material i bild och skrift, härför har man ej det minsta sannolikhetsbevis. Frånvaron av mustascher och tillägget av de för östra Europa högst ovanliga skäggflikarna på hakan är allt annat än ryskt eller polskt för denna tid, och den sällsamma dräkten med den höga, plymprydda mössan och medaljongkedjan kring halsen värkar ej äkta (se titelplanschen).

Detta i alla händelser ypperliga konstverk återgavs i Kraszewskis tidskrift »Atheneum» i Wilna, dock icke direkt, utan efter en reproduktion, som en viss Marcelli Zurowski hade hittat i – Innsbruck, något som tyder på att Norblins gravyr var tämligen känd i Europa. Men här är den karaktäristiska bilden totalt förfuskad: av det gamla

  1. Så uttalas namnet på franska. Men på grund av ryssarnas vana att Ijudenligt återgiva utländska namn på sitt eget språk, är det ovisst, huru det franska namnet skrives. I vanliga encyklopedier har jag ej funnit namnet på denne förmodligen franske emigrant.
Jensen, Mazepa.14