Sida:Biblia Fjellstedt II (1890) 349.jpg

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
Straff förkunnas. Propheten Esaia. Cap. 9, 10. 345

galenskap; uti allt detta stillas icke ännu Hans wrede; Hans hand är ännu uträckt.

18. Ty det ogudaktiga wäsendet är upptändt såsom en eld, och förtärer törne och tistlar, och brinner såsom uti en tjock skog, och gifwer hög rök.

Synden är såsom en förtärande brand. Denna brand måste antingen släckas, eller förstörer den hela menniskan. Om denna brand får taga öfwerhand, så nedkallar den ifrån himmelen en förstörande Sodomsbrand öfwer folk och riken. Såsom i de warma länderna i den heta årstiden en fältbrand förtärer förtorkadt törne och tistel, så förtärer syndastraffet ett förtorkadt folk, som öfwergifwit lifwets watten.

19. Förty uti HERrans Zebaoths wrede är landet förmörkadt, så att folket är likasom en eldsmat; ingen skonar den andra.

Synden borttager slutligen all inbördes wälwilja och kärlek, så att äfwen i ett och samma samhälle eller i samma hus menniskorna blifwa hwarandras fiender.

20. Röfwa de på högra sidan, så lida de hunger; äta de på wenstra sidan, så warda de icke mätte; hwar och en äter sin arms kött;

21. Manasse Ephraim; Ephraim Manasse: och de båda tillsammans emot Juda; uti allt detta stillas icke ännu Hans wrede: Hans hand är ännu uträckt.

Att äta sin arms kött är att förderfwa sina egna anhörige, att förtära fina egna krafter och förstöra alla utwägar till uppehälle, förswar och beskydd. Detta gör menniskan i andligt afseende, då hon i otro hatar Guds ord; i lekamligt afseende, då hon i synden förtärer sina krafter och sitt anseende, så att hon icke kan försörja och förswara sig, och i borgerligt afseende gör menniskan detta, då med falsk lära, ogudaktighet och upproriska grundsatser förstörer samhällets band, så att krafterna förtäras i partistrider, och öfwerheten blir kraftlös och oförmögen att beskydda och wårda folk och land.

10. Capitel

Orättwisans straff. Assurs fall.

We de skriftlärda, som orätt lag göra, och wrång dom skrifwa;* *Amos 5: 7; cap. 6: 12. Mich. 7: 3.

2. På det de skola wränga den fattiges sak, och bruka wåld uti de eländas rätt i mitt folk; så att enkor måste wara deras rof, och de faderlöse deras byte.

Denna afdelning af prophetian börjar med we öfwer de skriftlärda. Dessa skriftlärda woro folkets domare, ty den Heliga Skrift war lagboken. Men de gjorde falska uttydningar och tillsatser, så att derigenom uppstod orätt lag och; wrång dom, och deraf måste isynnerhet enkor, faderlösa och fattiga lida.

3. Hwad wiljen I göra på hemsökningens och olyckans dag, den fjerran efter kommer? Till hwem wiljen I fly om hjelp? Och hwar wiljen I låta eder ära?

Hwar wiljen I låta eder ära? grt: hwarthän wiljen I rädda eder härlighet, eder mammon, edra skatter, edra hustrur och barn undan förödelsen och plundringen?

4. Att hon icke under de fångna böjd warder, och ibland slagna faller? Uti allt detta är Hans wrede icke stillad; Hans hand är ännu uträckt.

Det, som de akta för sin ära, nemligen rikedomen, skall ibland de slagna falla uti fiendernas händer. Det är äfwen i wår tid i betydlig grad så bland de christna, att rikedomen utgör den största äran, så att menniskor icke så mycket aktas och hafwa anseende efter sitt personliga wärde, efter ädla tänkesätt och goda kunskaper, wishet, förstånd och redlighet o. s. w.; som efter sina egodelar. I dessa fyra verser ligger en widare förklaring af den prophetia, som nedlades i namnet af prophetens son: Röfwa snart, hasta till byte. Här förkunnas nu, att denna röfwande här skulle komma snart, och såsom en hufwudorsak härtill anföres den orättwisa, som begicks af landets styresmän och domare.

5. Ack we Assur, den min wredes ris,* och deras hand min grymhets Staf är. *Es. 36: 1.

Här wänder sig prophetian ifrån det affälliga Judafolket till hedningarna; öfwer dem utropas we, och utförligt beskrifwes sedan den straffdom, som skulle öfwergå Assurs land eller Assyrien. Men först skulle Assurs folk wara Guds wredes ris och Hans grymhets staf, som skulle utföra straffdomen öfwer Hans affälliga folk.

6. Jag will sända honom emot ett skrymtaktigt folk, och gifwa honom befallning emot min wredes folk, att han det skinna och utbyta skall, och förtrampa det såsom träck på gatan.* *Es. 5: 25.

Det skrymtaktiga folket war Juda och Israels folk. Det kallades Guds wredes folk, emedan det med sin obotfärdighet drog öfwer sig Guds straffande wrede.

7. Ändock han det så icke menar, och hans hjerta så icke tänker: utan hans hjerta står till att förderfwa och utrota många folk;

Assyriens konung hade icke till afsigt att göra Herrans wilja, men han utförde den dock.

8. Ty han säger: Äro icke mina förstar allesammans konungar?