Sida:Danska och norska läsestycken.djvu/114

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har inte korrekturlästs

102

2. Bilder ur iifvet.

Han talte om de Torne, om de Roser, Om Glædens Tempel, lukket i og op , Om Sorgens Suk i Livets dybe Moser, Om Haabéts Udsigt fra dets lyse Top; Om fælles Trost ved Skjæbnens bittre Skoser, Om fælles Lyst, naar Kjærlighedens Knop Udfolder duftende sin modne Rose — Og her gled Talen ret som Fod i Hose.

Saalunde da vor Helt blev Ægtemage ; Han nød nu Lykken, ikke blot af Navn, Mens som en Drøm de gyldne Hvedebrødsdage, Ja hele Somren, svandt i Hjemmets Favn. September kom, og bort fra Godset tage De unge Ægtefolk til Kjobenliavn, 1 aaben Wienervogn med fire Fuxer; Bagpaa sad Tjeneren i gule Buxer.

RECENSENTEN I DYREHAVEN.

f J. L. Heiberg,- Recensenten og Dyret.)

(Udenfor et Telt i Dyrehaven. Bughinder PItYSSIKG gaaer. TROP, Recensenten, alene.)

Trop. Hvor det morer mig at drille den Bogbinder! Saadan en Klisterbøtte bilder sig ind at være Criticus, Æstheticus, Litteratus; han vil ophjelpe Litteraturen, betale Honorar, forlægge Skrifter! O du Stakkel! Du kunde nok trænge til at Nogen ophjalp dig selv og dine Finanser. Ellers kommer du med samt din liele Litteratur under Fattigvæsenet. — Naa, jeg maa tænke paa mine Forretninger. (Sætter sig ved Bordet, blader i sine Papirer, dypper Pennen, læser o. s. v.) « Forsøg til en Kunstcritik over Tromme-Majorens sceniske Fremstillinger: — Paa en Tid, da al Sands for hoiere Kunstnydelse synes at være forsvunden. var det et dobbelt glædeligt. Phænomen for Anmelderen, at hore denne brave Kunstner, hvis Forestillinger han imidlertid var forhindret fra at overvære, formedelst en Forkjolelse, der havde slaaet sig paa Øret. n —Dersom jeg dog selv havde Evne til at begynde et Ugeblad! Hvor det smerter mig, at disse fortræffelige Artikler skal staae i Pryssings litterære Gabestok!

20- Torn torne. Skose stickord, fortretlighet. Hose strnmpa. 21. Hvedebro dsdage o: sotbriidsdagar, smekmånad. — — Klistcrbottc klisteipotta. Tromme-Maj or Tambour-Major (en virtuos på 18 trummor). Sands sinne. Evne medel, råd. Gabestok gapstock, sknmpåle.