Sida:Danska och norska läsestycken.djvu/115

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har inte korrekturlästs

J. L. Heiberg: Recensenten i Dyrehaven,

103

(TROP. LEDERMANN, Litteratus. KLATTERUP, Bogtrykker.)

Klatterup (raabfir iad i Teltet). Yi sætte os herude. Bring os saa nogefc Skinke og Sennep.

Ledermann (stamracudo). Og en Fla—Fla—Flaske Viin.

Klatterup. Og to Glas.

Trop. Hvad mon det er for et Par Karle? De see ganske litterariske ud.

Klatterup. See, der sidder En, der seer ud til at være Skribent.

Ledermann. Mener De 01ta:—tapper Bendt?

Klatterup'(noget holer«). Jeg siger: en Skribent.

Ledermann. Ja saa!

Klatterup (afsides). Dersom den Mand ikke var lidt tunghor og stammede, saa var han bestemt den behageligste Mand i Omgang, ligesom han allerede er en af Fædrenelaudets meest udmærkede Forfattere.

Ledermann. Ja han seer ud til at være En af mine Fo— Fo—Folk.

Klatterup. Lad os gjore Bekjendtskab med ham. (Til Trop.) Min Herre! De undskylder at jeg forstyrrer Dem, men Deres Beskjæftigelse, Deres Klædedragt, Deres hele Udvortes synes at vidne om, at De er En af dem, som give mig og mine Lige Noget at fortjene.

Trop (roiscr sig). Jeg veed ikke, hvem jeg har den Ære . . .

Klatterup. Jeg er Bogtrykker Klatterup.

Trop. Ah! Det glæder mig usigeligt at gjore Deres personlige Bekjendtskab.

Klatterup. Tor jeg udbede mig Deres Navn?

TROP. Mit Navn er Trop.

Klatterup. Ah! Digteren, Forfatteren, Hr. Trop! Det anede mig.

Ledermann (til Klatterup). Hvem er det?

Klatterup. Det er Digteren, Hr. Trop.

Ledermann. Ih! er det mu—muligt?

Klatterup (til Trop). Maa jeg have den Ære at gjore Dem bekjendt med Hr. Litteratus Ledertnaun? (Sagtere.) De maa tale lidt lioit til ham, han er noget tunghor.

Trop (boit). Det smigrer mig særdeles. Jeg har læst saa mange fortræffelige Opsatser af Dem.

Ledermann. De har sk—sk—skrevet mange ski—skjonne Digte i Adresavisen.

Klatterup. Og grundige Kunstcritiker i vore meest yndede Blade.

tunghor lomhdrd. —

forstyrre atora. —

yndet omtydet.