Sida:Den Nya och Fullständiga Kok-Boken-1801.djvu/210

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs

med det gula som sitter wis magen hackas fint. Tre ur mjölk upkramade raspebröd, et qwarter skirdt smör, tolf ägg hälften hwitor ifråntagne, och wäl wispade, twå händer rifwet såcker, stött muskottblomma, och litet salt inblandas med kräftköttet och röres sedan en fjerndels time åt en led, inbindes hårdt i en wåt servet och kokas och aftal halfannan time. Saucen göres af et qvarter söt grädda, en bit färskt, eller kräftsmör om det är för hand, en bit såcker, tre äggegulor och et halft glas win; detta wispas öfwer elden til dess det börjar tjockna, och serveras med Puddingen.

Swiskon-Pudding.

Et skålpund goda rensade swiskon läggas i en burk med upkokadt watten, at med en fyrdubbel servet betäckt stå öfwer natten; när de äro upsilade ifrån wattnet, läggas de en stund imellan en handduk at torka; när stenarne äro uttagne hackas köttet fins i en hacklåda, tillika med et halft skålpund russin. hwarifrån kärnorna äro plockade, och et halft skålp. skalad mandel med några bittra ibland. Sedan detta är wäl fint, upblandas det med fyra så wål rifna raspebröd, at inga bitar äro med, och som förut äro stekta gulbruna i godt smör och afswalnade i et djupt fat; åtta wäl wispade äggegulor, et halft qvarter skirdt smör slås dertil, hwarmed ämnet röres en god stund åt en led, kokas sedan på ofwan anförda sätt i en smord servet,