Sida:Eldbränder och gnistor.djvu/65

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs av flera personer
53
senhöstsfrukter.

Till Apollos ungtuppar[1].

Nyligen hände, att två stycken svenskande svenskar på svenska
Täfvelsvenskade om, hvem som var svenskast af dem.
Se svensknamniga voro de ock: Svenskander och Svenskbom;
Så! till svenska en hvar hade hopsvenskat sitt namn.
Nu med grammatisk svenskhet att öfversvenska hvarandra
Började de, och snart blef det ett bålsvenskt alarm;
“Svenskare är jag än svensk.“ — “Men jag är deremot svenskast.“
“Jag svenskastare är.“ — “Svenskastarastast är jag,“
Kort sagdt, komparativiskt och superlativiskt de skreko;
Positivus svensk glömde de slutligen bort.




I anledning af “bränvinsfrågan“[2].

 
Kung Oskar sitter på Stockholms slott
och nickar och nickar och nickar;
Kring honom står hans försupna folk
och hickar och hickar och hickar.




  1. Vissa »galanden eller galningar till ära» skref Palmær 1854 i Östgöta gazetten detta epigram.
  2. Ur Östgöta gazetten 1854.