Sida:Fången på slottet Zenda 1911.djvu/83

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
77
PÅ JAKT EFTER ETT MYCKET STORT VILDSVIN

»Jag gissar det. Det är från en god vän och, jag fruktar det, en olycklig kvinna. Du måste skylla på illamående, Flavia, som hindrar dig att fara till Zenda. Gör dina ursäkter så kalla och formella som du behagar.»

»Du känner dig således stark nog att reta Michael?» sade hon med ett leende.

»Jag är stark nog för vad som helst, bara du är i trygghet.»

Jag slet mig snart från henne och begav mig därpå, utan att rådfråga Sapt, till marskalk Strakencz’ bostad. Jag hade sett åtskilliga vackra drag av den gamla krigaren och hade fäst mig vid honom och litade på honom. Sapt visade sig icke särdeles förtjust över mitt besök hos marskalken; men jag hade nu lärt mig inse, att Sapt var mest belåten, då han fick göra allting själv, och att avundsjuka till någon del ingick i hans karaktär. Som sakerna nu stodo, hade jag mer arbete, än Sapt och Fritz kunde uträtta, ty de måste följa mig till Zenda, och jag önskade någon som kunde beskydda den jag älskade högst här i världen och låta mig med lugn ägna mig åt min uppgift att befria kungen.

Marskalken tog emot mig med den uppriktigaste vänlighet. Till en viss grad gjorde jag honom till min förtrogne. Jag uppdrog åt honom att vaka över prinsessan och såg honom rätt i ansiktet med en betydelsefull blick, då jag bad honom att icke låta någon av hennes kusin hertigen skickad person komma i hennes närhet, såvida han icke själv vore närvarande jämte ett dussin av sitt folk.

»Ers majestät har kanske rätt i det», sade han och skakade sorgset på sitt grånade huvud. »Jag har känt bättre män än hertigen göra sämre saker än så för sin kärleks skull.»

Jag kunde fullkomligt uppskatta den anmärkningen men svarade:

»Det finns något förutom kärleken, marskalk. Kärleken är för hjärtat; finns det inte något, som min bror kunde önska för sitt huvud?»

»Jag ber om ursäkt, men ers majestät gör honom orätt.»

»Marskalk, jag lämnar Strelsau på några dagar. Jag skall varje afton skicka er en kurir. Om det inte kommer någon på tre dagar, skall ni kungöra en order, som jag skall lämna er, var1genom hertig M1chae1 avsättes från guvernörskapet över Strelsau och ni utnämnes i hans ställe. Ni skall då förklara staden i belägringstillstånd samt därpå