40 Cap.
3 §. Orden »straff hans med et gatulopp eller risslitande» gå ut, och sättes i stället: »straffet med fyra par spö eller tre par ris». Af ständerne war på förre riksdagen vid slutet af § tillagt: »stiähl han fierde gången, warde hängd».
4 § af ständerne tilförene ändrad, at i stället för orden »tiene thet af med arbete hos målsäganden» sättes: »förnöije tå målsäganden med arbete»
5 § af ständerne wid slutet tilförene tillagt: »är thet mindre, tå bötes som om snatterij sägs».
6 §. I stället för 2 gatulopp sättes 8 par spö; i stället för 6 gatulopp 24 par spö, och i stället för 8 gatulopp 32 par spö.
42 Cap.
1 §. Den af Lagcommissionen efter ständernas påminnelser wid förre riksdagen projecterade nye § uplästes och bifölls. 2 §. Näst orden »något undan» går »förenämnde» ut, och sättes i stället »sådan» fahra etc.
43 Cap.
1 §. Efter ordet »hö» tilsättes »eller halm»
44 Cap.
Uti 1 och 2 §, der som ordet »allmoge» står, sättes i stället »undersåtare».
45 Cap.
2 §. Den af Lagcommissionen, i anledning af Präste- och Borgareståndens wid förre riksdagen giorde påminnelser angående högre straffs utsättjande för dem, som försnilla cronones medel, [giorde ändring] uplästes och bifölls.
47 Cap.
1 §. I stället för orden »och tiene thet af med arbete hos målsäganden» sättes: »och förnöije målsäganden med arbete» Näst orden »gälde åter» går ut »och ligge i tweböte», och sättes i stället: »böte fulla wärdet».