10 Cap. 7 §.
I stället för de orden »plichte 40 daler» sättes: {{sp|böte fierdung af pantens wärde, och gälde skadan åter.
11 Cap. 2 §.
För »siette delen af wärdet» sättes: hälfften af wärdet.
11 Cap. 4 §.
För »fierdung af thes wärde» blir: hälfften af thes wärde.
12 Cap. 4 §.
Orden »40 daler» går ut, emedan böterne stå i det allegerade 11 cap. 4 §.
12 Cap. 6 §.
Ändras så: Nu will ej then, som godset mottog, hafwa thet längre i förwar: säge tå honom til, som insatte, att han må hämta thet åter och taga bewis therå. Tager ägarne thet ej åter, stånde sielf allan fara.
17 Cap. 8 §.
Sättes: skuld til Kronan.
18 Cap. 6 §.
I stället för ärlig och wältrodd man, som här införas skulle, tyckes tienligare kunna stå: ärlig och richtig man känder war, emedan ordet »känder» involverar detsamma som wältrodd, hwilket til riksens höglofl. ständers godtfinnande hemställes.
Misgiärningsbalk.
1 Cap. 1 §.
Ständerne sielfwe ändrat. I stället för orden »warde halshuggen och i båle bränd» sättes: miste lifwet.
1 Cap. 3 §.
Ständerne ändrat. De orden »träder til en wilfarande» skulle gå ut, men Lagcommission underställer riksens ständers godtfinnande, om icke de orden kunde stå qwar, emedan de wisa, att därmed förstås en total apostasia.