Sida:J Mortensen Från Aftonbladet till Röda Rummet 1905.djvu/340

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs av flera personer
336
ROMANEN

sätt mera norsk än svensk. I sin hvassa humor kan hon stundom påminna om Holberg (se t. ex. i En natt vid Bullarsjön, orig. uppl. sid. 30, skildringen af konsulinnan). Hennes bristande sinne för det konventionella, för tradition och samhällslif, egenskaper så utmärkande för svensken, hvilken sedan urminnes tider såsom ämbetsman och krigare är van vid den strängaste disciplin, själfbehärskning och iakttagande af yttre värdighet, sammanhänger säkert med denna rasegenskap i hennes väsende. Lyckligt det land, som inom sina gränser kan uppvisa så starka motsatser i folklynnet! Det är en af de många nödvändiga förutsättningarna för skapandet af en rik och allsidig kultur.

Bibliografi: Schöldström, B., Emilie Flygare-Carlén. Stockholm 1888. — Warburg, K., Emilie Flygare-Carlén. Nord. tidskrift. 1892. — Biogr. Lexik. n. f. 3.