läges et stycke smör och peppar, och derefter sättes det på elden, och omröres, tils det kokar. Sedan slås detta ärtmoset på et fat, och den saltgröna skinkan lägges derpå.
Salta in Fläsk på Ängelska.
Annan kött eller flat insaltas, så märkes, at det bör wara wäl kallt, och at det gnides wäl med fint salt. Då man wil salta in fläsk på Ängelska, rifwer man en eller flera sötsura limpor, blandar det up med pudersocker och saltpetter, och gnider skinkan eller fläsket rätt wäl dermed. Et hol göres wid läggbenet, hwari något deraf stoppas. Fläsket eller skinkorne böra sedan ligga i eller 2 dagar; hwarefter de wäl saltas, och läggas i en tina tillika med brödet och sockret, at der ligga, tils de blifwa lagom falte.
Rökt Skinka.
Fläsk blifwer wäl godt af enrök, men mycket bättre, när det rökes med ek- bok- alm- lön- och lind-rök, då röken måste wara kall. At de Tyske skinkor, fläsk och gåshalfwor åro bättre an wåre, kommer deraf, at de äro rökte med desa löf-träns rók. I Ponmmeren rökes alt kött, fläsk och korf i skorsten, ej med annan rök, än den som upftiger från den wedbrand,