Sida:Leopold Samlade 6 1833.djvu/306

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
— 302 —

"Gnomerna kringförde i hast de stickande kornen till de mest kittliga ställen." — Men, hvar talar Pope om några kittliga ställen? To ev'ry atom just, har ej denna betydelse; det vill säga: hvartenda korn, icke ett undantaget.

"Hofmäns löften och ledsna männers förböner" — Man vet ej hvad detta sista vill säga. Frågan är om alla de på jorden förlorade saker, som återfunnos i månen. Pope säger, att man der fann ibland annat sjukt folks böner. Det utgör åtminstone en klar mening, att man förgäfves ber och läser på sotsängen, när man lefvat illa. Men hvad vill ledsna männers förböner säga? Öfversättaren har haft sig bekant, att ordet sick också betyder ledsen; och strax har han ej felat att välja af begge förklaringarne den som hade ingen, eller åtminstone den minsta meningen. Men om ej alla ledsna mäns förböner förloras på jorden, så fäller jag en för Pope och hans framdeles trygghet. Hvad ledsnad angår, så har jag deraf all nödig anledning.

Prosaiska öfversättningar utgöra den lägsta, den lättaste, men icke derföre den minst nyttiga delen af språkodlingen. Det är godt och nödvändigt, att vänja och böja språket till uttryck af alla slags begrepp och föreställningar. Det