Sida:Min son på galejan.pdf/114

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs av flera personer

16

oborstade hjessa, finner ni honom midt i en Fruntimmers cirkel kunna föresnacka en hel hop Franska granlåter. Röken, som i stora utwidgande hwirflar dammar utur hans begge mungipor, kunde snart inbilla er att han belägrade de sköna med tolfpundingar, och, så framt icke deras tindrande ögon, lika stjernor om natten, uppstrålade denna fördunklade Horizont, skulle ni behöfwa wägleda er med händerna. Wid bordet åter, beledsagar han hwar matbit med en höflighet, och intet glas tömmer han utan en flod wälmenta sundhetsönskningar. Aldrig ser ni honom spotta på golfwet; aldrig stiger han till måltiden, aldrig derifrån, utan att twätta sig. Deremot får ni ej förtryta om han kastar ett par sjelfswåldiga ben på en stol, och så widare. - - - Hwilka kruserliga bönder! Deras bordanrättningar äro mera granna, än solida. Fyra Swenska rätter gifwa mer föda, än 18 deras; ty de bestå mest af frukter och grönsaker, hwilka till slut äro lika så bedröfliga för gomen, som deras måltidshöfligheter för örat: Smakelich eeten, Inclinatie, Gesondheit, m. m. Det rorar mig att ihågkomma Baron Hollberg: ”Holländernes huuse,” säger han, ”äre skidne af luttert renfärdighet; ti de spotte ej på deres gulv, men sätte bordene fulde med spotte-kruger.” Icke mindre artigt är en wiss Auctors uttryck om Holland: C’est un païs, ou le Demon de l’or est couronné de Tabac, assis sur un throne de Fromage.