Sida:Myladys son del II 1925.djvu/336

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs

— Och han tillbringar sina dagar…?

— Än hos drottningen av England, än hos fru de Chevreuse. Han och greve de Guiche äro dessutom oskiljaktiga.

— Tack, Planchet, tack, sade Athos och räckte honom handen.

— Åh, herr greve! svarade Planchet, i det han med fingerspetsarna vidrörde denna hand.

— Vad tänker du på, min bäste greve, sade Aramis; åt en för detta betjänt!

— Min vän, svarade Athos, han gav mig ju goda underrättelser om Raoul.

— Och nu, mina herrar, sade Planchet, som ej hört Aramis anmärkning, vad tänka ni göra?

— Begiva oss in i Paris, såvida ni, min käre Planchet, ger oss tillstånd därtill, svarade Athos.

— Åh, om jag ger er tillstånd? Ni gör narr av mig, herr greve, jag är inte annat än er tjänare.

Han bugade sig. Därpå sade han till sitt manskap:

— Låt dessa herrar passera obehindrat; jag känner dem, de äro vänner till herr de Beaufort.

— Leve herr de Beaufort! ropade hela vakten med en mun, i det man lämnade plats åt Athos och Aramis.

— Farväl då, kapten, sade Aramis i sin skämtsamma ton. Om någonting händer oss hänvisa vi till er.

— Min herre, svarade Planchet, i sådant som i alla andra fall är jag er tjänare.

— Den gynnaren har gott huvud, sade Aramis, i det han steg till häst.

— Hur kan han väl ha annat, svarade Athos, då han så länge borstat sin husbondes hattar?