Sida:Myladys son del II 1925.djvu/364

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs

rar de Retz, de Beaufort och de Bouillon tala i denna stund politik. Det blir kanske ingen förlikning av, och då träffas vi åter, chevalier, eller också komma de överens om fredsvillkoren, och då träffas vi i alla fall, så snart jag blir fri från mitt befäl.

— Ni talar förträffligt, min herre, svarade Aramis. Tillåt mig göra en fråga.

— Var så god, min herre.

— Var äro de underhandlande?

— I Charenton, andra huset till höger, då man kommer från Paris.

— Och detta sammanträde var inte påtänkt förut?

— Nej, mina herrar. Det tycks vara en följd av de nya förslag, herr Mazarin i går framställt till prinsarna.

Athos och Aramis sågo leende på varandra; de visste bättre än någon, vari dessa förslag bestodo, till vilka de blivit framställda och vem, som framställt dem.

— Och huset, där sammanträdet hålles, sade Athos, tillhör…?

— Herr de Chanleu, som för befälet över edra trupper i Charenton. Jag säger edra trupper, emedan jag antar, att herrarna äro frondörer.

— Ja, nära nog, svarade Aramis.

— Hur? Nära nog?

— Ja, min herre, det vet ni bättre än någon; i dessa tider kan man inte så noga bestämma, vad man är.

— Vi äro för konungen och prinsarna, inföll Athos.

— Låt oss förstå varandra rätt, sade Châtillon. Konungen är med oss och har till högste befälhavare utsett hertig d'Orléans och prins de Condé.

— Ja, svarade Athos, men hans plats är i våra led med herrar de Conti, de Beaufort och de Bouillon. Och om detta sammanträde inte leder till någon överenskommelse, tänker ni då försöka erövra Charenton?

— Ja, jag är beordrad därtill. Jag kommenderar anfallstrupperna och skall göra mitt bästa för att lyckas.

— Min herre, sade Aithos, eftersom ni har överbefälet, så