Hoppa till innehållet

Sida:Röda nejlikan 1907.djvu/216

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs av flera personer

Juden.

Juden gnuggade åter fundersamt sin haka. Han tittade ömsom på pengarna i sin hand, på den myndige franske herrn och på Desgas, som hela tiden stått tyst bakom honom. Efter några ögonblicks övervägande svarade han beslutsamt:

— Jag går in på den.

— Gå då och vänta utanför så länge, sade Chauvelin. — Och håll nu vad du lovat, annars så vid alla helgon kommer det att gå dig illa.

Med en sista, ytterst underdånig och ödmjuk bugning ha­sade sig den gamle juden ut ur rummet. Chauvelin föreföll be­låten med resultatet, ty han gnuggade händerna — hans vanliga uttryck för skadeglädje och ondskefull belåtenhet.

— Min rock och mina stövlar, sade han slutligen till Desgas.

Denne gick till dörren och tycktes ge de nödiga orderna, ty efter en stund trädde en soldat in, vilken bar Chauvelins rock, stövlar och hatt.

Han tog nu av sin vida svarta prästrock, varunder han bar tätt åtsittande benkläder och en sammetsväst, och begynte byta om kläder.

— Ni, medborgare, sade han till Desgas, kan under tiden begiva er tillbaka till kapten Jutley så fort ni kan och säga åt honom, att han låter er få ytterligare ett dussin karlar. Dem tar ni med er framåt S:t Martinvägen, där jag förmodar ni snart skall hinna upp judens vagn, i vilken jag själv åker.

Så vida jag inte alltför mycket misstager mig, kommer det snart att gå hett till i Père Blanchards stuga. Där fånga vi allt vårt villebråd i fällan, ty denna Röda nejlika är nog djärv — eller kanske enfaldig, jag vet ej rätt vilketdera — att hålla fast vid sin ursprungliga plan. Han har nu farit för att möta de Tournay, S:t Just och de andra förrädarna, vilka jag sannerligen trodde han ämnade lämna i sticket. Det blir förstås en väldig kalabalik, när vi stöta på dem, och några av våra egna lära nog bli urståndsatta att fortsätta striden. Dessa rojalister äro ena baddare till att slåss, och engelsmannen är full av hin och sköter dessutom sin värja som en hel karl.

Men vi bli i alla fall minst fem gånger så manstarka. Följ nu, som jag redan sagt, efter min vagn med era karlar hela vägen

208