Sida:Sundhetzens Speghel-1642.djvu/184

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs

skull förwaras i Dammar för en delicatess/ är doch theras Kött ey så heel sundt/ som thet är sött til: Hälst the som wistas i the Dammar/ som intet Uth- och Inlopp hafwa. The som uthi friskare Watn wistas/ gifwa temligh gott Födzel; ther the i en hitzig Maga icke corrumperade warda.

Gäddor och ann Fisk som hafwer skarp Fiäll och wistas i Strömer och friskt watn/ skattas fast sundare: och äre the små Gäddor lättare at förtäras än the stoora/ the gifwa gått Födzel och liten öfwerflödigheet. The uptårkade äre hårdare til at smältas och gifwa gröffre Födzel/ såsom och the insaltade.

Abborar räknas och ibland the sunda Fiskar; the hafwa laghom hårdt kött/ hwilket lättligh försmältes och snart förgåås/ hälst hoos them som starkt arbeta. the uptårkade tiäna för them bätter.

Girs är och nästan aff samma art/ blifwer hoos mången i större wärde hållin för Abbor.

Smärlingh hafwer här intet mångestädz funnin/ reseveras hoos några i besynnerlighe Dammar för en raritet.

Karper här och ey myckit: The hafwa löst kött/ aff hwilket någhon slemmigheet i Maghan förorsakas; Hwarföre dricker man gemeenligh gått Wijn ther på. Tungan blifwer för en lecker Bisken hållin.

Braxen är snart aff samam art som Karpen/ hwarföre blifwer han ock aff somblighe Cyprinus latus kallat/ thet är en bredh Karp. Och oanseet/ at wij här umbärom the rätta Karper; gifwer Gudh doch på åtskillige tijdher on åhret en sådan wälsignelse på Braxen/ at man