Hoppa till innehållet

Sida:Svea Rikes historia. Första delen 1747.djvu/223

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs

elden[1], som ej uptändes med wanliga medel, utan genom starkt gnidande[2] i hårdt Eketräd, hvilket ock gerna tiente til offer-wed[3]. Elden fick aldrig slockna hvarken natt eller dag och kring om honom lågo allehanda redskap af koppar och järn, som brukades til offret[4]. En sådan eldstad war i bruk långt för Afguda-beläten[5] och hände ofta, at man i offerhuset hade eld midt på golfvet, utan at bry sig om hvarken Bild eller så präktigt altare[6]. Bredevid altaret stod et stort kopparkäril, kalladt Hlutbolla[7], hvaruti offerbloden altid emottogs.

  1. At en sådan eld warit i bruk, så wäl hos Hedningar som Judar, är almänt bekant: Scyther, Græker, Romare hafva warit mycket mone derom; men ingen mer än Perserne, som med elden beteknat sin Gudomlighet.
  2. Sådan eld kallas hos Almogen Gnie-Eld och tros äga mycken dygd. v. Diss. Lund. sub. Sv. Bring. de Gothungia. 1745.
  3. cfr. J. C. Dithmar. com. in Tacit. de Germ. c. 27.
  4. Watzhyrna Isl ap. Arngr. in Crymogæa.
  5. Scheff. L. c.
  6. Så war det med Thorolf Mostrarskeggs Afgudahus på Island (Eyrbygga. MS. c. 4.): Altaret eller eldstaden, (som lär ej annat warit än en öpen Spis) stod midt på golfvet och kärilen bredevid: der omkring war en ring, wid hvilken man skulle svärja Elden eller giöra löften (cfr. Peringsch. Mon. Upl. Sect. 1. c. 2.).
  7. Offerblodet kallades Hlut och kärilet Hlutbolla (M. Wretman. diss. de Fict. Ups. Num. Ups. 1683.). Hlut, Laut, Lot, Lut betyder egenteligen på gamla språket en wätska, at rena sig med: ordet brukades wid afgudatiensten i samma mening som wige-watn (Scheff. Ups. Ant. c. 10. p. 139.). Laut-bolla war således det samma som en Bägare med helig saft. Et kopparkäril af wacker blå Email, brukadt wid afguda-offren, fans för en tid sedan wid Upsala. v. Er. Benz. Coll. Hist. Patr. c. 1. §. 13. MS. v. sup. c. 4. §. 1.