Sida:Then Frantzöske-Kocken-1664.djvu/100

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
78
Then Frantzöske

koka them småningom uthi en kårt soppa/ ströandes ther uthi the Krydder som bäst tiena på Fisk/ och offtast omtalte äre/ Men see til at the icke koka sönder/ När the äre tilfytlest/ rätta them an heele medh Persilia/ och lägg en sammanlagd Serwet öfwer them tå the sättias fram/ at the icke kålnas.


Maneer Huruledes the Rätter aff Fisk som sättias fram i andra Anrättningen/ kokas och tillagas skola.

1. Hällie Flundra.

Rensa och skär up honom under Buken/ hwarest Inelfworne igenom ett nett Håll skole uthtagas/ och han sedan läggias uthi Kättillen/ och kokas mebh Wijn/ uthi Salt/ Pepar/ Neglikor/ och gröna Krydder/ såsom äre/ Rosenmarin/ Tijmian och Löök; Men han måste sachteligen koka så at han icke faller ifrån Benen: Sedan han är kokat skal han icke blifwa ståandes i Kättilen/