Sida:Then Frantzöske-Kocken-1664.djvu/164

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
142
Then Frantzöske.

stadigare/ Och sedan Pasteyhuset ähr upslagit/ skal man låta them stå barth een eller twå Tijmars rum innan Fisken läggies ther uthi.

Widdan och högdan lagar man altijdh effter Fisken som uthi läggz/ och tå Pasteyen är wäl stadgat/ lägger man underst på Båtnen Smör/ pudrat eller beströdd medh Kryddor/ sedan legges Fisken ther uppå/ som är kärnat allestedz ther han är tiockast/ och hwar han ähr sönderskurin/ jempnas styckorna tilhoopa/ hwart i sitt rum. Æhr Pasteyen halffrundt/ skal man leggia Smör inne uthi Fisken/ sa wäl som uthan på/ och besprängian medh Krydder. Miölkan och Rommen strör man och öfwer medh Kryddor och lägger then ther jempter/ Och sedan ofwan uppå i Pasteyen kan man läggia/ Corinther/ Capris/ Sparrijs/ Ärthskocker och annat slijkt/ så wäl som Suursafft eller Ättickia: Några plägha och hafwa Ostror ther til/ som äre tagne uthur hett Watn. Men man skal achta at Pasteyan blifwer lagum saltat.