Sida:Tragedien på Birlstones herrgård 1915.djvu/91

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs

— 91 —

till döden. Det måste följaktligen ha blivit avlossat tidigare än som sagts oss. Något misstag kunde icke ha föranledt en sådan uppgift. Vi stå följaktligen inför en avsiktlig konspiration mellan de två personer som hört skottet — mellan mannen Barker och kvinnan Douglas. Då jag till på köpet är i stånd att bevisa att blodmärket på fönsterbrädet med berådt mod blivit ditsatt av Barker för att leda polisen på villospår, så måste du väl medgiva, att det börjar se ganska mörkt ut för honom.

Nu böra vi fråga oss vid vilken tid mordet verkligen blev begånget. Ända till klockan halv elva voro tjänarna i rörelse i huset, så att det var säkert icke dessförinnan. En kvart före elva hade de alla gått in till sig utom Ames, som var i skänken. Jag har sedan du lämnade oss på eftermiddagen gjort några experiment och upptäckt att om Mac Donald bullrar aldrig så mycket i skrivrummet, hörs det inte i skänken då alla dörrarna äro stängda. Annolunda är det i hushållerskans rum. Det ligger inte så långt bort i korridoren, och därifrån kunde jag höra hans röst, när han ropade mycket högt. En hagelbössas ljud dämpas till en viss grad, då skottet lossas alldeles invid målet, vilket utan tvivel var fallet här. Troligen var smällen inte särdeles stark, men i kvällens tystnad borde den ha trängt till mrs Allens rum. Hon är, som hon sagt oss, litet döv. men icke dess mindre nämnde hon i sitt