Sida:Världsmarknaden del 2 1926.djvu/357

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Den här sidan har korrekturlästs

VÄRLDSMARKNADEN

ryggen, med de långa benen släpande i marken. Han var tolk åt sällskapet, emedan han hade en god militärisk kunskap i tyska språket. Under loppet av några få veckor och genom att flitigt samtala med herr Kirsch uppe på kuskbocken gjorde George stora framsteg i högtyskan och kunde tala med kypare och postiljoner på ett sätt som förtjuste hans mor och roade hans förmyndare.

Mr Josef deltog icke särdeles ofta i sina reskamraters eftermiddagsexkursioner. Han tog sig vanligen en god lur efter middagen och gassade sig i lövsalarna i de trevliga värdshusträdgårdarna. Förtjusande Rhenträdgårdar! Fagra scener av frid och solsken — ädla purpurfärgade berg, vilkas toppar reflekteras i den präktiga floden — vem har väl någonsin sett er utan att ha ett tacksamt minne av dessa scener av vänlig vila och skönhet! Att lägga ned pennan och bara tänka på detta härliga Rhenland gör en lycklig. Vid denna tid på sommaraftnarna tåga korna från bergen, bölande och pinglande med sina klockor, ned till den gamla staden med dess gamla gravar och portar och tornspiror och valnötsträd, som kasta ånga skuggor över gräset, medan himlen där ovan och floden där under brinna i rött och guld och månen blänker fram med ett matt skimmer. Solen sjunker bakom de med borgar prydda bergen, natten inbryter plötsligt, floden blir allt mörkare och mörkare, ljusen skälva i den från fönstren i de gamla vallarna och glimma fridfullt i byarna nedanför bergen på motsatta stranden.

Josef plägade, som sagt, taga sig en god lur, med sin näsduk över ansiktet, och läsa alla nyheterna från England, och vare sig att han vakade eller sov, saknade honom hans vänner icke särdeles mycket. Ja, de voro mycket lyckliga. De gingo om aftnarna ofta till operan — till dessa trevliga, anspråkslösa, kära gamla operor i de tyska städerna, där noblessen sitter och gråter och stickar strumpor å ena sidan, mittemot borgerskapet å den andra, och hans durchlaucht hertigen och den durchlauchtiga familjen, allasammans feta och godmodiga, komma och intaga stora logen i mitten, och parterren är full av de

351