Författare:Einar Ekstrand

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Einar Ekstrand, född 1888, avled 1932, översättare och författare.

Ekstrand var främst verksam som översättare av ungdomslitteratur för B. Wahlströms bokförlag. Långt i efterhand har det även framkommit att han som översättare åtminstone i några fall plagierat tidigare svenska översättningar.

På Wikipedia finns en artikel om Einar Ekstrand.

Översättningar[redigera]

Urval, författare, datum för första kända utgåva

  • Nybyggarne i Kentucky (Ned in the blockhouse) av Edward Sylvester Ellis, 1918
  • Den gäckande nejlikan av Emma Orczy, 1919 (lätt nedkortad version av Lilliebjörns översättning från 1910[1]
  • Lyckans krokvägar av Francis Charles Philips, 1919
  • Pensionat Bocard (A Study in Shadows) av William J. Locke, 1919
  • Lilla prinsessan (A Little Princess), av Frances Hodgson Burnett, 1919
  • Sulamit av Alice Askew, 1919
  • Ett giftermål av böjelse av Gertrude Atherton, 1919
  • En komedi i Bath (The Bath of Comedy) av Agnes Castle, 1919
  • Drusilla (Drusilla's Point of View) av E. Maria Albanesi, 1919
  • Den glada änkan av Alice Macdonald Fleming, 1919
  • En vildhjärnas äventyr av Paul de Kock, 1920
  • Den vackra mjölkflickan av Paul de Kock, 1920
  • Herr Duponts misslyckanden av Paul de Kock, 1920
  • Lilla hennes nåd (The Lady Noggs, peeress) av Edgar Jepson, 1920
  • Allt för henne av Hugh Conway, 1920
  • En fallen avgud av F. Anstley, 1920
  • Bellevilles mö (La pucelle de Belleville) av Paul de Kock, 1921
  • Det lustiga huset av Paul de Kock, 1921
  • Kärlekspostiljonen av Paul de Kock, 1921
  • Ej som andra flickor: berättelse för flickor av Rosa Nouchette Carey, 1921
  • Sjörövaren: berättelse för ungdom av Frederick Marryat, 1921
  • Hans okända fästmö: roman av Margaret Wolfe Hungerford, 1921
  • Ett hjärtas saga av Francis Charles Philips, 1922
  • Pieter Maritz: berättelse för ungdom av August Niemann, 1922
  • Vinbärsklasen av Paul de Kock, 1922
  • S:t Markuslejonet: berättelse för ungdom av George Alfred Henty, 1922
  • Hemligheten på Kirby Hall: äventyrsroman av Ernest William Hornung, 1922
  • Med silkestömmar av Cosmo Hamilton, 1922
  • Värnlös: berättelse för flickor av Hector Malot, 1923
  • Med rödskinn på krigsstråt: Berättelse för ungdom av Chas R. Kenyon, 1923
  • Mellan tvänne hjärtan av Effie Adelaide Rowlands, 1923
  • Det sjunkna guldskeppet: en äventyrlig historia från tre världsdelar av Hanns von Zobeltitz, 1924
  • Bessie och hennes bröder: Berättelse för flickor av John Habberton, 1924
  • Trollsländan som backfisch: berättelse för flickor av Berta Clément, 1924
  • En sångfågel av Esmé Stuart, 1924
  • Clytie (At the Gate of Samaria) av William John Locke, 1924
  • Krut, kulor och kärlek av Esmé Stuart, 1924
  • Skönhetsdrottningen av Annie Edwardes, 1925
  • Manon Lescaut av Abbé Prévost, 1926
  • På strövtåg med Hjortfot: berättelse för pojkar av Edward Sylvester Ellis, 1926
  • Stora syster: berättelse för flickor av Anna Baadsgaard, 1926
  • Yngsta syster: berättelse för flickor av Ingeborg Vollquartz, 1926
  • Månlandet: berättelse för pojkar av Niels Meyn, 1927
  • Inkaindianernas skatt: berättelse för pojkar av George Alfred Henty, 1927
  • Gullivers resor av Jonathan Swift, 1928
  • Grevinnan Wally: Berättelse för flickor av Bertha Clément, 1928
  • Septimus (Septimus) av William John Locke, 1928
  • En kavaljer som vagabond (The Fool Errant) av Maurice Hewlett, 1928
  • Rosenkransen (The Rosary) av Florence L. Barclay, 1928
  • Fyrtornet vid världens ände av Jules Verne, 1929
  • Oliver Twist av Charles Dickens, 1929
  • Rosenkedjan: berättelse för flickor av Bertha Clément, 1929
  • Meg och hennes syskon (Little Mother Meg) av Ethel S. Turner, 1930
  • En kvart före åtta: detektivroman av B. G. Quin, 1930
  • De 10 mysterierna av Headon Hill, 1930
  • Fröken detektiv av Niels Meyn, 1930
  • I svartfotsindianernas spår (The path in the ravine)) av Edward Sylvester Ellis, 1930
  • Det nya hemmet: berättelse för flickor (Three Little Maids) av Ethel S. Turner, 1931 (lätt redigerad version av Flygares översättning från 1901[2]
  • I rödskinnens spår (In Red Indian Trails) av Edward Sylvester Ellis, 1931
  • Två världar (A romance of Two Worlds) av Marie Corelli, 1931
  • Dominoklubben av Allen Upward, 1931
  • Ardath (Ardath) av Marie Corelli, 1931
  • Villa Rubein av John Galsworthy, 1931
  • Rikedomar (The Treasure of Heaven) av Marie Corelli, 1931
  • Hemligheternas hus av Allen Upward, 1932
  • Skattkammarön av Robert Louis Stevenson, 1933

Verk[redigera]

  • Storm och stiltje: dikter, 1916
  • Genom eld och vatten: äventyrsberättelse, 1921
  • Rosenskön och trollet jämte andra folksagor: i urval och bearbetning av Einar Ekstrand, 1926
  • Prinsessan och guldhjärtat och andra sagor i urval och bearbetning av Einar Ekstrand, 1926
  • Prinsessan med glashjärtat och andra sagor i urval och bearbetning, 1926
  • Tusen och en natt. I urval och översättning av Einar Ekstrand, 1929
  • De gamla goda sagorna, 1929

Extern länk[redigera]

Noter[redigera]

  1. Översättarlexikonet: Einar Ekstrand
  2. Översättarlexikonet: Hanny Flygare