88
- Min gunstiga Broder.
Nasturtium ▽cum är veritabel och ächta. Gud gifwe alla apothekarne hade här af 1⁄4 land.
Rön till wettenskaps academien lofwade jag Hans Excellence Höpken. Där till ärnade jag en liten blycrystall, som jag för 5 à 6 weckor [sedan] gaf till Ritmästaren, men ännu har jag ej kunnat få honom afritad; han [före]föll nästan omöglig at träffas.
sedan gaf jag en ny orm till Ritmästaren, med begiäran at få den straxt aftagen emot betalning; för ett par dagar sedan war jag hos nya Ritmästaren begiärade då at få copian; han sade sig begynt, men ej ännu fått honom färdig på så lång tid; jag begiärte se det begynta, men som han då tillstod sig ej begynt, altså måste jag taga min orm tillbakas.[1]
Min Bror wet hwad litet observationer willia säga i naturkunnogheten utan figurer. jag har mistat både Alstrin och Hallman,[2] som föruht hulpo mig med figurer; nu har jag ingen som kan wara mig till tienst; jag har äntelig. fått en student, som afritar ormen men så älendigt, at jag blyges wisa honom för academien; dock måste han nästa post marchera på Academien.
Min resejournal[3] renskrifwer jag hwar onsdags och lördags morgon; men hwar jag nu skall få figurer, wet jag rätt aldeles intet; om jag will at wår Ritare skall giöra dem. så sker det ej på 10 åhr.
det liknade Crocodils hufwudet är ofelbart hufwudet af nogon hwalfisk slächting.
Hr secr. Gother[4] skall få Passiflora, när han där om gifwer ordres; doch woro bäst om han wäntade till inemot wårtiden. men will han hafwa henne straxt, skall han henne få.
war gunstig skrif mig till när decembris går in, så skall M Br. få frön så många han will. nu ligger arbetet på mig öfwer axel.
Plantas Lapponicas får M. K. Bror af Montin, som han nu på stunden lofwade mig.