Sida:Kontinentalsystemet.djvu/158

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs
148
KAP. III. KONTINENTALSYSTEMETS INRE HISTORIA OCH TILLÄMPNING

bekant. Det är då lämpligt att meddela, att handlingar lämnas om bord, som riktigt ange den plats, hvarifrån skeppet utklarerats, och äro undertecknade på behörigt och vanligt sätt, jämte bref från skeppsägaren till vederbörande personer; och att dessa autentiska dokument utgöra hvad som kallas skeppspapperen. Genom nyssnämnda licens sättes kaptenen i stånd att taga ombord andra papper, som äro ett bedrägeri från början till slut; och för den händelse hans fartyg blir visiteradt af våra kryssare, undgår han att kvarhållas. Om skeppet råkar vara utklareradt från London, säges det måhända, att det utklarerat från Rotterdam, och den nödiga beskrifningen göres såvidt möjligt med den rotterdamske tulltjänstemannens handstil; och om det, som fallet är i Holland, fordras att papperet skall vara undertecknadt af en minister, måste hans handstil förfalskas, hvilket ofta skett med hertigen af Cadore’s[1] eller, som jag häromdagen råkade få se, med Napoleons egen. Det är icke bara namnen, som äro förfalskade, utan sigillet är också förfalskadt och vaxet efterapadt. Men ej nog härmed. En regelrätt uppsättning bref är också förfalskad, innehållande en hel del uppdiktade privata anekdoter och en mängd sådana nyheter från Rotterdam, som kunna tänkas intressera handelsvärlden, samt slutligen ett bref från en köpman i Rotterdam till skeppets ägare. Sålunda utrustadt, afseglar fartyget; och ändamålet med den klausul i licensen, som jag nyss läste upp, är att förhindra dess kvarhållande af någon af våra kryssare, om det blir uppsnappadt. Detta är hvad som menas med det allmänt hållna uttrycket: ’Utan hinder af att alla de dokument, som åtfölja skepp och last, visa detsamma vara destineradt’ o. s. v. Så mycket om det förfalskningssystem, hvarpå denna på licenser hvilande handel är byggd; men det är ändå inte nog. Allt detta måste göras med härvarande köpmans och hans biträdens hemliga vetskap. Denna högst aktningsvärda samhällsklass och dessa unga män, som genom dem införas i affärslifvet, äga icke längre frihet att följa de principer, genom hvilka våra Child och våra Baring nått en så aktad och upphöjd ställning, utan invigas redan vid sitt första inträde i lifvet i detta bedrägliga handelssystems förödmjukande hemligheter. Dessutom bekräftas alla dessa förfalskningar med högtidliga eder af kaptenen och besättningen, när de anlända till destinationsorten. De måste svärja i så högtidliga ordalag som det är möjligt att åstadkomma, att alla dessa dokument och bref äro äkta. Alla slags spörsmål riktas till kaptenen och besättningen i syfte att röja verkliga namnet på den hamn, hvarifrån skeppet afseglat; och san-

  1. Champagny.