Hoppa till innehållet

Then Frantzöske-Kocken och Pasteybakaren/Cap. X

Från Wikisource, det fria biblioteket.
[ 184 ]

Cap. X.

Maneer til at reeda til en Torta/ som Frantzoserne kalla Thalemouse.

[ 185 ]

Tagh twå Händer fulle färskt söth-Ost/ som intet ähr uthkrammat/ een handfull fijnt Hwete-Miöl/ ett heelt Egg/ lämycket Salt som ther til behöfwes/ och annor torr Ost/ ett stycke så stoort som itt Egg wäl sönderskafwit Smör och en nefwa full Puder Sucker/ rör thet tilsammans/ och gör thet in thi Bakelsen/ som bör wara aff fijnt Miöl/ och rätta henne til såsom en thalamouse thet ähr medh tree hörner/ och sätt henne uthi ugnen.

2. Een Smör Kaka.

Man kan slå uth på Bordet widh pass een Marker fijnr Hwetemiöl/ och när man har giordt een Grop mitt uthi Miölet/ skal man läggia ther uthi een Marker färskt Smör osaltat och wäl miuckt/ sedan twå eller tree Egg ett stycke blöth färskt Ost/ stoor som een Hand/ och lijtet Salt; Arbera thet så tilsamman uthi en Deegh/ stänckiandes något Watn ibland. Och tå thet ähr beställt/ göra uth Kakun på ett stycke Paper som är feeth giordt medh Smör [ 186 ]lagandes så at hon blifwer twå Fingor tiock. Breddorne kan man fazonnera och färgha Kakan medh Eggesmeth ofwan på/ och nagga henne på somblige stellen/ sedan låta henne baka een godh halff Tijma.

Plägha och Pasteybakarne bruka Öölgäst här til undertijden.

3. Een Mandel-Kaku huru then skal bakas.

Man tager aff Miölet thet fijnaste een kan/ widh pass ett Skålpundh eller något mehr/ breder thet uth på Bordet/ och gör een Groop mitt uthi/ leggiandes ther uthi ett Halfftpundh stött Sucker/ ett halff Pundh söth Mandel wäl staladt och stätt uthi een Marmel Mortil/ sedan halff Marker färskt smör osaltat och lijtet grant salt/ medh thet gola aff 2. eller 3. Egg/ och någre Dråppar Rosenwatn.

Blander thet tilsamman/ och om Deegen tyckes blifwa för hård/ låter man ther uthi lijtet Rosenwatn som godt är. [ 187 ]Sedan breder man henne uth på itt smord Paper lijka somen Kaku/ och gör henne een godh Tumma tiock/ rijfandes henne ofwan på/ lijka som med något wist Taal eller Ciffror.

Æhr och wanligit färga eller at förgylla een sådan Kaku/ men thet är bättre sättia henne ofärgat i Ugnen.

Hon skal hafwa en lindrigh warma/ och en Tijma til at bakas på.

Ther effter skal hon taghas uthur Ugnen/ och om hon tilförende icke ähr färgat/ tå glaceras öfwer medh Sucker/ hwilket skee skal rätt så snart hon taghas uth/ och bör glaceringen wara tunn som itt Paper/ och tårkas til inne uthi Ugnzmunnen.

Man kan och så snart hon tages utur Ugnen/ besättia henne medh Kaneel beetar och insyltar Citroneskaal/ hwilket skee skal madan glaceringen är ännu warm.

4. Smörkaka.

Lägg Deegen på ett Paper som intet är smord/ och baka uth Kakan [ 188 ]theruppå/ så tiock som een Tumma/ ringa henne sedan uth medh een Knijff at hon blifwer rund/ och smeta henne öfwer medh Färgan och särt i Ugnen. Om een Tijma rums thijd är hon bakat.